Anuncios

Significado de propane

gas incoloro que se encuentra en el petróleo; combustible utilizado en calefacción y cocina; gas licuado para uso doméstico

Etimología y Historia de propane

propane(n.)

"gas incoloro que se encuentra en el petróleo," 1866, con el sufijo químico -ane + prop(iónico) (1850), del francés propionique (1847), del griego pro "adelante" (ver pro-) + pion "grasa" (ver fat (adj.)), que recibió este nombre por ser el primero en orden de los ácidos grasos.

Entradas relacionadas

El inglés medio fat, del inglés antiguo fætt "gordo, cebado, rollizo, obeso," originalmente un participio pasado contraído de fættian "atiborrar, rellenar," del protogermánico *faitida "cebado," del verbo *faitjan "engordar," de *faita- "rollizo, gordo" (fuente también del frisón antiguo fatt, nórdico antiguo feitr, holandés vet, alemán feist "gordo").

Esto se reconstruye a partir del indoeuropeo primitivo (PIE) *poid- "abundar en agua, leche, grasa, etc." (fuente también del griego piduein "brotar"), de la raíz *peie- "ser gordo, hincharse" (fuente también del sánscrito payate "se hincha, se exalta," pituh "jugo, savia, resina;" lituano pienas "leche;" griego pion "gordo; rico;" latín pinguis "gordo").

El significado "abundante en comodidades, próspero" es del final del siglo XIV. El significado en jerga "atractivo, moderno" (también más tarde phat) está atestiguado desde 1951. Fat cat "persona privilegiada y rica" es de 1928. Fat chance "ninguna oportunidad" atestiguado desde 1905, quizás irónicamente (la expresión se encuentra anteriormente en el sentido de "buena oportunidad").

Fathead es de 1842; fat-witted es de la década de 1590; fatso se registra por primera vez en 1943. La expresión the fat is in the fire originalmente significaba "el plan ha fallado" (1560s).

El español gordo "gordo, grueso," es del latín gurdus "estúpido, torpe; pesado, torpe," que también es la fuente del francés gourd "rígido, entumecido" (siglo XII), engourdir "embotar, atontar, entumecer" (siglo XIII).

Elemento formador de palabras en el uso químico, que indica una cadena de átomos de carbono sin enlaces dobles. Fue propuesto en 1866 por el químico alemán August Wilhelm von Hofmann (1818-1892) para acompañar a -ene, -ine (2), -one.

El elemento formador de palabras que significa "hacia adelante, hacia el frente" (como en proclaim, proceed); "de antemano, en avance" (prohibit, provide); "cuidando de" (procure); "en lugar de, en nombre de" (proconsul, pronoun); proviene del latín pro (adverbio, preposición) que significa "en nombre de, en lugar de, antes de, por, a cambio de, así como," y que también se usaba como primer elemento en compuestos, teniendo una forma colateral por-.

También en algunos casos proviene del griego afín pro, que significa "antes, al frente, más pronto," y que igualmente se usaba en griego como prefijo (como en problem). Tanto la palabra latina como la griega provienen del protoindoeuropeo *pro- (fuente también del sánscrito pra- "antes, hacia adelante, en adelante;" gótico faura "antes," inglés antiguo fore "antes, por, a causa de," fram "hacia adelante, desde;" irlandés antiguo roar "suficiente"), que es una forma extendida de la raíz *per- (1) "hacia adelante," y por lo tanto "delante de, antes de, hacia, cerca de," etc.

El sentido moderno común de "a favor de, que favorece" (pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet, etc.) no existía en el latín clásico y se atestigua en inglés desde principios del siglo XIX.

    Anuncios

    Tendencias de " propane "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "propane"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of propane

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios