Anuncios

Etimología y Historia de subcategory

subcategory(n.)

también sub-category, "categoría subsidiaria," 1855, de sub- "que tiene una posición subordinada" + category (sustantivo).

Entradas relacionadas

En la década de 1580, en la lógica de Aristóteles, se refiere a "una noción suprema," proveniente del francés catégorie, del latín tardío categoria, y del griego katēgoria, que significa "acusación, predicción, categoría." Este sustantivo verbal se deriva de katēgorein, que significa "hablar en contra; acusar, afirmar, predicar," y a su vez proviene de kata, que puede traducirse como "hacia abajo" (o quizás "contra;" véase cata-), y agoreuein, que significa "disertar, declamar (en la asamblea)," derivado de agora, que se traduce como "asamblea pública" (con raíces en la PIE *ger-, que significa "reunir").

El significado original del verbo griego como "acusar" se había atenuado a "afirmar, nombrar" para cuando Aristóteles utilizó katēgoria para describir sus diez clases de "expresiones que no son en modo alguno compuestas," posiblemente refiriéndose a "cosas que pueden ser nombradas de manera simple." Sin embargo, lo que realmente quiso decir ha sido objeto de debate casi desde su época hasta hoy [OED, 1989].

What, exactly, is meant by the word "category," whether in Aristotle or in Kant and Hegel, I must confess that I have never been able to understand. I do not myself believe that the term "category" is in any way useful in philosophy, as representing any clear idea. [Bertrand Russell, "A History of Western Philosophy," 1945]
Debo confesar que nunca he logrado entender qué se quiere decir exactamente con la palabra "categoría," ya sea en Aristóteles o en Kant y Hegel. Personalmente, no creo que el término "categoría" sea útil en filosofía, ya que no representa ninguna idea clara. [Bertrand Russell, "A History of Western Philosophy," 1945]

El sentido de "cualquier clase muy amplia y distintiva, cualquier categoría comprensiva de personas o cosas" se remonta a la década de 1660.

category should be used by no-one who is not prepared to state (1) that he does not mean class, & (2) that he knows the difference between the two .... [Fowler]
Category no debería ser usado por nadie que no esté dispuesto a afirmar (1) que no se refiere a class, y (2) que conoce la diferencia entre ambos términos .... [Fowler]

El elemento formador de palabras de origen latino que significa "bajo, debajo; detrás; desde abajo; resultado de una división adicional" proviene de la preposición latina sub, que se traduce como "bajo, debajo, al pie de," y también puede significar "cerca de, hasta, hacia." En contextos temporales, se interpreta como "dentro de, durante," y de manera figurada puede expresar "sujeto a, bajo el poder de." Además, en algunos casos se usa para indicar "un poco, algo" (como en sub-horridus, que significa "algo áspero"). Este término se remonta al protoindoeuropeo *(s)up-, que podría ser una variante de *ex-upo-, y se relaciona con la raíz *upo, que significa "bajo" y también "desde abajo." De esta raíz también derivan el griego hypo- y el inglés up.

En latín, esta palabra se usaba como prefijo y en diversas combinaciones. A menudo se reducía a su- antes de -s- y se asimilaba a las consonantes que la seguían, como -c-, -f-, -g-, -p-, y en ocasiones también a -r- y -m-.

En el francés antiguo, el prefijo aparecía en su forma completa del latín solo en "adopciones eruditas de antiguos compuestos latinos" [OED]. En el uso popular, se representaba como sous- o sou-. Ejemplos de esto son el francés souvenir, que proviene de subvenire, y souscrire (en francés antiguo souzescrire) que deriva de subscribere, entre otros.

Hoy en día, el significado original de este prefijo se ha vuelto oscuro en muchas palabras derivadas del latín, como suggest, suspect, subject, etc. Sin embargo, el prefijo sigue activo en el inglés moderno, donde generalmente indica:

1. "bajo, debajo, en la parte inferior;" en adverbios puede significar "abajo, bajo, más bajo;"

2. "parte inferior, agente, división o grado; inferior, en una posición subordinada" (como en subcontractor), y también se utiliza para formar títulos oficiales (subaltern).

Además, puede señalar "división en partes o secciones," "justo debajo, cerca de" (como en subantarctic), "más pequeño" (sub-giant), y en algunos casos se usa de manera más general para expresar "algo, parcial, incompleto" (subliterate).

    Anuncios

    Compartir "subcategory"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of subcategory

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios