Publicité

Signification de averse

dégoûté; réticent; hostile

Étymologie et Histoire de averse

averse(adj.)

Au milieu du XVe siècle, le terme désignait une attitude mentale ou émotionnelle de rejet, de désapprobation ou de réticence. Il provient de l'ancien français avers, signifiant « hostile, antagoniste », et trouve ses racines dans le latin aversus, qui se traduit par « détourné, retourné ». Ce dernier est le participe passé de avertere, qui signifie « détourner », composé de ab (« de, loin de », comme on le voit dans ab-), et vertere (« tourner », se référant à versus). Initialement, le mot était surtout utilisé en anglais pour exprimer une aversion mentale, tandis que averted était réservé à des contextes physiques.

Averse applies to feeling, adverse to action: as, I was very averse to his going: an adverse vote: adverse fortune. [Century Dictionary, 1906]
Averse se rapporte à un sentiment, adverse à une action : par exemple, j'étais très averse à son départ : un vote adverse : la fortune adverse. [Century Dictionary, 1906]

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme désignait quelque chose de "contraire, opposé". Il provient du vieux français advers, plus tôt avers (13e siècle, en français moderne adverse), signifiant "antagoniste, peu amical, étranger" (comme dans gent avers "race infidèle"). Ce mot trouve ses racines dans le latin adversus, qui signifie "tourné contre, face à, en opposition", et qui était utilisé de manière figurée pour décrire quelque chose de "hostile, défavorable". Il s'agit du participe passé de advertere, qui signifie "tourner vers". Ce verbe se compose de ad (qui signifie "vers", voir ad-) et de vertere, qui signifie "tourner, se retourner, être tourné, convertir, transformer, traduire, ou encore être changé". Cette dernière vient de la racine indo-européenne *wer- (2), qui évoque l'idée de "tourner, plier". Pour une distinction d'usage, vous pouvez consulter averse. En lien avec ce terme, on trouve Adversely.

Mi-15e siècle, dans le langage juridique, désignant l'action d'une partie contre une autre, issu du latin versus signifiant "tourné vers ou contre," participe passé de vertere qui veut dire "tourner" (provenant de la racine indo-européenne *wer- (2) signifiant "tourner, plier").

Cet élément de formation des mots signifie « loin de, à partir de, en dehors de, vers le bas », et il exprime des notions comme la disjonction, la séparation ou le départ. Il provient du latin ab (préposition) qui signifie « loin de, en dehors de », utilisé tant pour l'espace que pour le temps. Cette racine remonte au proto-indo-européen *apo-, qui signifie également « loin de, en dehors » et a donné naissance à des mots similaires dans d'autres langues, comme le grec apo (« loin de, en dehors »), le sanskrit apa (« loin de »), le gothique af, ainsi que l'anglais of et off. Pour plus de détails, consultez apo-.

En latin, ce mot avait aussi d'autres significations, comme « agent de », « source, origine » et « relation à, en conséquence de ». Depuis l'Antiquité, il a souvent été réduit à a- devant les consonnes -m-, -p- ou -v-. En revanche, il se présentait généralement sous la forme abs- devant -c-, -q- ou -t-.

    Publicité

    Tendances de " averse "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "averse"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of averse

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "averse"
    Publicité