Publicité

Signification de bugbear

bête noire; source d'angoisse; objet de peur

Étymologie et Histoire de bugbear

bugbear(n.)

"quelque chose qui provoque la terreur," en particulier la terreur inutile, dans les années 1580, une sorte de démon sous la forme d'un ours qui mange les petits enfants, également "objet de crainte" (qu'il soit réel ou non), dérivé de l'ancien bug "gobelin, épouvantail" (voir bug (n.)) + bear (n.).

Entrées associées

"Grand mammifère carnivore ou omnivore de la famille Ursidae," en vieil anglais bera "un ours," issu du proto-germanique *bero, signifiant littéralement "celui qui est brun" (à l'origine également du vieux norrois björn, du moyen néerlandais bere, du néerlandais beer, du vieux haut allemand bero, et de l'allemand Bär). On dit généralement qu'il provient de la racine indo-européenne *bher- (2) signifiant "brillant ; brun." Il y aurait peut-être eu un terme indo-européen *bheros signifiant "animal sombre" (à comparer avec beaver (n.1) et le grec phrynos signifiant "crapaud," littéralement "l'animal brun").

Le grec arktos et le latin ursus conservent la racine indo-européenne pour "ours" (*rtko; voir arctic), mais on pense qu'elle a été remplacée rituellement dans les branches nordiques en raison d'un tabou chez les chasseurs concernant les noms des animaux sauvages (à comparer avec l'équivalent irlandais "le bon veau," le gallois "le cochon de miel," le lituanien "le lécheur," et le russe medved signifiant "mangeur de miel"). D'autres relient le mot germanique au latin ferus signifiant "sauvage," comme si cela voulait dire "l'animal sauvage (par excellence) des forêts du Nord."

Utilisé pour désigner des hommes rudes, bourrus et peu raffinés depuis les années 1570. Symbole de la Russie depuis 1794. Dans le contexte de la bourse, le sens "spéculateur pariant sur une baisse" date de 1709, abréviation de bearskin jobber (issu du proverbe sell the bearskin before one has caught the bear), c'est-à-dire "celui qui vend des actions pour livraison future, s'attendant à ce que les prix baissent entre-temps." Associé à bull vers 1720. Bear claw en tant que type de grande pâtisserie date de 1942, à l'origine principalement dans l'ouest des États-Unis. Bear-garden (années 1590) désignait un lieu où l'on gardait des ours pour divertir les spectateurs.

Le mot bug, signifiant « insecte, scarabée », apparaît dans les années 1620 (la première mention fait référence aux punaises de lit) et son origine reste incertaine. Il proviendrait probablement, mais sans certitude, du moyen anglais bugge, qui désignait « quelque chose de terrifiant, un épouvantail » (fin du XIVe siècle). Ce sens a disparu avec l'émergence de la signification « insecte », sauf dans des termes comme bugbear (années 1570) et bugaboo (voir ce terme).

Le mot moyen anglais pourrait être lié au scottish bogill, signifiant « gobelin, épouvantail », ou au gallois obsolète bwg, qui désignait un « fantôme, gobelin » (à comparer avec le gallois bwgwl, signifiant « menace », plus tôt « peur », et le moyen irlandais bocanách, qui désignait un « être surnaturel »). Certains avancent l'idée que ces mots proviendraient d'une racine signifiant « chèvre » (voir buck (n.1)) et représenteraient à l'origine un spectre ressemblant à une chèvre. On peut également comparer avec bogey (n.1) et Puck. Le Middle English Compendium fait un parallèle avec le bas allemand bögge et böggel-mann, qui signifient « gobelin ». Le changement de sens pourrait avoir été influencé par l’ancien anglais -budda, utilisé dans des composés pour désigner « scarabée » (à comparer avec le bas allemand budde, signifiant « pou, larve », et le moyen bas allemand buddech, qui signifie « épais, enflé »).

Le terme bug est donné dans un sens secondaire aux insectes considérés comme répugnants et horribles. En anglais moderne, il désigne principalement les habitants indésirables de nos lits, mais en Amérique, il est utilisé comme le nom général de la tribu des scarabées. Une application similaire du mot, désignant un objet de peur pour les créatures rampantes, est très courante. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]

Le sens « défaut dans une machine » (1889) pourrait avoir été inventé vers 1878 par Thomas Edison, peut-être en raison de l'idée d'un insecte s'introduisant dans les mécanismes. Dans des composés, l'expression désignant une « personne obsédée par une idée » (comme dans firebug, signifiant « pyromane ») apparaît en 1841, probablement liée à l'idée de persistance. Le sens familier de « microbe, germe » date de 1919.

Bugs, signifiant « fou », émerge vers 1900. Bug juice, utilisé comme terme d'argot pour désigner une boisson, apparaît en 1869, à l'origine pour désigner un « mauvais whisky ». Le dictionnaire d'argot de 1811 mentionne bug-hunter, qui signifie « tapissier ». Bug-word, désignant « un mot ou des mots destinés à irriter et contrarier », date des années 1560.

"quelque chose pour effrayer un enfant, objet de terreur imaginé," 1843, plus tôt buggybow (1740), probablement une altération de bugbear (voir aussi bug (n.)), mais lié par Chapman ["Dictionary of American Slang"] à Bugibu, un démon du poème ancien français "Aliscans" datant de 1141, qui pourrait être d'origine celtique (à comparer avec le cornouaillais bucca-boo, dérivé de bucca "bogle, goblin").

    Publicité

    Tendances de " bugbear "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "bugbear"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of bugbear

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "bugbear"
    Publicité