Publicité

Signification de collar

collier; collerette; collet

Étymologie et Histoire de collar

collar(n.)

Vers 1300, coler, coller, désignant "une armure pour le cou, un gorgerin, quelque chose porté autour du cou." Ce terme provient du vieux français coler, signifiant "cou, collier" (12e siècle, en français moderne collier), lui-même issu du latin collare, qui désigne "un collier, une bande ou une chaîne pour le cou." Ce mot latin provient de collum, signifiant "le cou," et remonte à la racine indo-européenne *kwol-o-, qui signifie "cou" (à l'origine également du vieux norrois et du moyen néerlandais hals, signifiant "cou"). Littéralement, cela se traduit par "ce sur quoi la tête tourne," dérivant de la racine *kwel- (1), qui signifie "tourner, se mouvoir autour."

Au fil du temps, l'orthographe a été re-latinisée dans l'anglais moderne. À partir de la fin du 14e siècle, le mot désigne "la bordure au niveau du cou d'un vêtement." Il est également utilisé pour décrire "une bande placée autour du cou d'un chien ou d'un autre animal, destinée à la retenue ou à l'identification." À partir du milieu du 15e siècle, il désigne "un collier formant partie de l'harnachement d'un cheval ou d'un autre animal de trait."

collar(v.)

Dans les années 1550, le verbe « to collar » signifiait « attraper (quelqu'un) par le col ou le cou », dérivant de collar (nom). L'idée de « capturer » est attestée dès les années 1610. L'expression « mettre un collier » remonte à environ 1600. On trouve aussi les formes liées : Collared et collaring. En tant qu'adjectif au participe passé, collared, signifiant « portant un collier », apparaît à la fin du 14e siècle.

Entrées associées

Dans les années 1620, le terme désignait « une étreinte autour du cou suivie du tapotement d'une épée sur les épaules pour conférer la chevalerie ». Il provient du français accolade, signifiant « une étreinte, un baiser » (16e siècle), lui-même issu du provençal acolada ou de l'italien accollata. À l'origine, il dérive de l'utilisation nominale d'un participe passé féminin du latin vulgaire *accollare, qui signifie « embrasser autour du cou ». Ce verbe est formé du latin ad, signifiant « vers » (voir ad-), et de collum, qui signifie « cou » (à comparer avec collar (n.)). Cette dernière racine provient de la racine indo-européenne *kwel- (1), qui signifie « tourner, se mouvoir autour ». Pour plus de détails, consultez également -ade.

Le sens élargi de « louange, récompense » apparaît en 1851. La forme antérieure du mot en anglais était accoll (milieu du 14e siècle), provenant du vieux français acolee, qui désignait « une étreinte, un baiser, en particulier celui donné à un nouveau chevalier ». Il s'agit d'une utilisation nominale du participe passé du verbe acoler. Au 16e siècle, le mot français a évolué pour devenir accolade, avec un suffixe étranger, et l'anglais a suivi cette tendance.

À partir de 1935, en référence aux emplois ou aux travailleurs, dérivé de blue (adj.1) + collar (n.). Cela vient de la couleur typique des chemises de travail des hommes. On le contraste avec white-collar (voir).

Publicité

Tendances de " collar "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "collar"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of collar

Publicité
Tendances
Publicité