Publicité

Signification de desolate

désolé; désert; abandonné

Étymologie et Histoire de desolate

desolate(adj.)

Au milieu du 14e siècle, le terme désignait des personnes « disconsolées, malheureuses, accablées par le chagrin, privées de réconfort ». À la fin du 14e siècle, il était aussi utilisé pour décrire des personnes « sans compagnons, solitaires, seules », et même des lieux « inhabitables, abandonnés ». Il provient du latin desolatus, participe passé de desolare, qui signifie « laisser seul, abandonner ». Ce mot est formé de de-, qui signifie « complètement » (voir de-), et de solare, qui veut dire « rendre seul », dérivant lui-même de solus, signifiant « seul » (voir sole (adj.)). En lien avec ce terme, on trouve Desolately et desolateness.

desolate(v.)

À la fin du 14e siècle, le verbe signifiait « rendre une région ou un lieu désert par la dépopulation ou la dévastation ; ravager, ruiner ». Il dérive de desolate (adjectif) ou du latin desolatus. Le sens « accabler de chagrin, rendre triste ou fatigué par l'affliction » est apparu dans les années 1520. Lié : Desolated; desolating.

Entrées associées

"seul, unique en son genre ; le seul et l'unique, singulier, exceptionnel ; sans mari ni femme, dans un état de célibat ; célibataire," à la fin du 14e siècle, issu du vieux français soul signifiant "seulement, seul, juste," lui-même dérivé du latin solus qui signifie "seul, unique, isolé, exclusif ; abandonné ; extraordinaire." L'origine de ce mot reste incertaine, mais il pourrait être lié à se signifiant "soi-même," provenant de la racine réflexive indo-européenne *swo- (voir so).

C'est un élément actif de formation de mots en anglais, présent dans de nombreux verbes hérités du français et du latin. Il provient du latin de, qui signifie « vers le bas, depuis, de, hors de, concernant » (voir de). En latin, il était aussi utilisé comme préfixe, généralement pour exprimer l'idée de « descente, éloignement, séparation, provenance » et pouvait aussi signifier « jusqu'au fond, totalement », d'où son sens de « complètement » dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe. C'est ainsi qu'il a évolué pour devenir un préfixe privatif en anglais, signifiant « non, faire l'opposé de, annuler ». C'est sa fonction principale en tant que préfixe vivant dans la langue anglaise aujourd'hui, comme on le voit dans des mots tels que defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, il apparaît sous une forme réduite, semblable à dis-.

C'est un élément de formation de mots utilisé pour créer des noms à partir de mots latins se terminant par -atus, -atum (comme estate, primate, senate). Ceux qui ont été adoptés en anglais via le français sont souvent arrivés avec -at, mais un -e a été ajouté après environ 1400 pour indiquer la voyelle longue. Ce suffixe peut également marquer les adjectifs formés à partir de participes passés latins en -atus, -ata (comme desolate, moderate, separate); encore une fois, ils ont souvent été adoptés en moyen anglais sous la forme -at, avec un -e ajouté après environ 1400.

    Publicité

    Tendances de " desolate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "desolate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of desolate

    Publicité
    Tendances
    Publicité