Publicité

Signification de diacritic

signe diacritique; marque ajoutée à une lettre; accent ou ton particulier

Étymologie et Histoire de diacritic

diacritic(adj.)

Dans les années 1690, le terme désigne quelque chose qui sert à distinguer, en particulier un signe ou une marque ajoutée à une lettre pour la différencier d'une autre de forme similaire ou pour indiquer un accent, un ton ou une emphase particuliers. Il provient de la forme latinisée du grec diakritikos, qui signifie « celui qui sépare ou distingue », dérivé de diakrinein, signifiant « séparer les uns des autres ». Ce dernier vient de dia, qui signifie « entre » (voir dia-), et de krinein, qui veut dire « séparer, décider, juger ». Cette dernière racine provient de la racine indo-européenne *krei-, qui signifie « tamiser », d'où l'idée de « discriminer, distinguer ». En tant que nom, le terme « marque diacritique » apparaît en 1866. En lien avec cela, on trouve Diacritical.

Entrées associées

Devant les voyelles, di-, un élément de formation de mots signifiant "à travers, dans différentes directions, entre," souvent utilisé aussi de manière intensive pour signifier "complètement, entièrement," vient du grec dia qui signifie "à travers; tout au long." Il est probablement apparenté à bi- et lié à duo qui signifie "deux" (provenant de la racine indo-européenne *dwo- signifiant "deux") et porte une idée de "deux fois."

La racine proto-indo-européenne signifie « tamiser », d'où l'idée de « discriminer, distinguer ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : ascertain ; certain ; concern ; concert ; crime ; criminal ; crisis ; critic ; criterion ; decree ; diacritic ; discern ; disconcert ; discreet ; discriminate ; endocrine ; excrement ; excrete ; garble ; hypocrisy ; incertitude ; recrement ; recriminate ; riddle (n.2) « tamis grossier » ; secret ; secretary.

Elle pourrait également être à l'origine de : le grec krinein « séparer, décider, juger », krinesthai « expliquer » ; le latin cribrum « tamis », crimen « jugement, crime », cernere « tamiser, distinguer, séparer » ; l'ancien irlandais criathar, l'ancien gallois cruitr « tamis » ; le moyen irlandais crich « frontière, limite » ; l'ancien anglais hriddel « tamis ».

    Publicité

    Tendances de " diacritic "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "diacritic"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of diacritic

    Publicité
    Tendances
    Publicité