Publicité

Signification de discriminate

faire la distinction; distinguer; séparer

Étymologie et Histoire de discriminate

discriminate(v.)

Dans les années 1620, le verbe « discriminer » est utilisé pour signifier « distinguer quelque chose d'autre ou d'entre elles, observer ou marquer les différences entre ». Il provient du latin discriminatus, le participe passé de discriminare, qui signifie « diviser, séparer ». Ce dernier dérive de discrimen (au génitif discriminis), signifiant « intervalle, distinction, différence ». Ce mot est lui-même un nom dérivé de discernere, qui veut dire « séparer, mettre à part, diviser, distribuer ; distinguer, percevoir ». On peut le décomposer en dis- (« hors de, loin de », voir dis-) et cernere (« distinguer, séparer, tamiser »), issu de la racine indo-européenne *krei- (« tamiser »), d'où l'idée de « discriminer, distinguer ».

Le sens péjoratif, qui désigne le fait de « faire des distinctions invidieuses préjudiciables à une classe de personnes » (généralement basé sur la race ou la couleur), apparaît pour la première fois en anglais américain en 1866. Le sens positif est toujours présent dans discriminating. En lien : Discriminated.

discriminate

discriminate(adj.)

Dans les années 1620, le mot « distinct » était utilisé pour signifier « séparé » ou « individuel », un sens qui est aujourd'hui considéré comme archaïque. Il provient du latin discriminatus, qui est le participe passé de discriminare, signifiant « diviser » ou « séparer » (voir discriminate (v.)). L'idée de « percevoir des différences subtiles » a émergé en 1798. En lien avec ce terme, on trouve Discriminately.

Entrées associées

"posséder du discernement, remarquer les distinctions et les différences avec précision et en détail," 1792, adjectif au participe présent formé à partir de discriminate (verbe).

Au milieu du XIIIe siècle, le terme désigne la « péché, infraction aux lois de Dieu ». Il provient du vieux français crimne, signifiant « crime, péché mortel » (XIIe siècle, français moderne crime), lui-même issu du latin crimen (au génitif criminis), qui se traduit par « accusation, chef d'inculpation, crime, faute, délit ». L'étymologie de ce mot latin pourrait être liée à cernere, signifiant « décider, trier », provenant de la racine indo-européenne *krei-, qui évoque l'idée de « passer au crible », donc de « discriminer, distinguer ».

Cependant, Klein, en citant Brugmann, rejette cette explication et propose une autre origine, *cri-men, qui aurait d'abord signifié « cri de détresse ». Tucker soutient également cette hypothèse, en la reliant aux mots évoquant le « cri », et fait référence à l'anglais plaint, plaintiff, etc. De son côté, de Vaan défend l'idée que le mot provient bien de cernere, en le comparant à discriminate.

À la fin du XIVe siècle, le sens évolue pour désigner une « infraction passible de loi, acte ou omission répréhensible aux yeux de l'État ». Au cours des années 1510, il prend également le sens plus large de « grande méchanceté ou immoralité ». En vieil anglais, le mot latin était traduit par facen, qui signifiait aussi « tromperie, fraude, trahison ». L'expression Crime wave apparaît en anglais américain en 1893.

Publicité

Tendances de " discriminate "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "discriminate"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of discriminate

Publicité
Tendances
Publicité