Publicité

Signification de digestive

digestif; qui favorise la digestion; relatif à la digestion

Étymologie et Histoire de digestive

digestive(adj.)

Au début du XVe siècle, le terme désigne tout ce qui est lié à la digestion physiologique, et il peut aussi signifier « favorisant la digestion ». Il provient du vieux français digestif (XIVe siècle) et est directement issu du latin tardif digestivus, qui signifie « relatif à la digestion ». Ce mot dérive de digest-, la forme du participe passé du verbe latin digerere, signifiant « séparer, diviser, arranger ». Étymologiquement, cela se traduit par « porter à part », et se compose de dis- (qui signifie « à part », comme on peut le voir dans dis-) et de gerere (qui veut dire « porter », comme dans gest).

Plus tôt en anglais, le mot était utilisé comme nom pour désigner « une préparation ou un médicament qui aide à la digestion » (fin du XIVe siècle). Il vient du français, abréviation de medecin digestif. La forme nominale en français digestif est attestée depuis 1908.

digestive

Entrées associées

Le mot "geste" évoque à l'origine un "fait d'armes" ou un "exploit célèbre," mais il a évolué pour désigner plus couramment une "histoire de grandes actions" ou un "récit d'aventures," vers 1300. Il provient de l'ancien français geste ou jeste, signifiant "action, exploit, romance, histoire" (souvent en lien avec des personnages ou des événements célèbres). Ce terme trouve ses racines dans le latin médiéval gesta, qui signifie "actions, exploits, réalisations." Il s'agit d'un nom dérivé du pluriel neutre du latin gestus, le participe passé de gerere, qui signifie "mener à bien, accomplir, réaliser." Selon de Vaan, ce verbe est lié à agere, qui signifie "mettre en mouvement, pousser en avant, agir, réaliser" (provenant de la racine indo-européenne *ag-, qui évoque l'idée de "mouvement" ou "action"). Aujourd'hui, le terme est surtout utilisé de manière délibérée pour donner une touche d'archaïsme. Il est intéressant de noter que Jest (nom) partage la même origine, mais a perdu une grande partie de son sens au fil du temps.

"quelque chose qui aide à la digestion," 1908, issu du français digestif (voir digestive).

C'est un élément de formation de mots d'origine latine qui signifie 1. « manque de, pas » (comme dans dishonest); 2. « opposé à, faire le contraire de » (comme dans disallow); 3. « séparé, loin » (comme dans discard). Il vient du vieux français des- ou directement du latin dis-, qui signifie « à part, séparément, dans une direction différente, entre autres », et qui a aussi une connotation figurée de « non, pas » ou « dé- ». On le retrouve sous la forme dif- avant -f- et di- devant la plupart des consonnes sonores.

Ce préfixe latin provient de la racine indo-européenne *dis-, qui signifie « à part, séparément » (à l'origine aussi de l'ancien anglais te-, de l'ancien saxon ti-, de l'ancien haut allemand ze-, et du allemand moderne zer-). Cette racine indo-européenne est une forme secondaire de *dwis-, ce qui la relie au latin bis (« deux fois », qui était à l'origine *dvis) et à duo, sur l'idée de « deux directions, séparées » (d'où le sens de « à part, séparément »).

Dans le latin classique, dis- était similaire à de- et avait un sens proche. Cependant, au cours du latin tardif, dis- est devenu la forme privilégiée, qui a ensuite été adoptée dans le vieux français sous la forme des-. C'est cette forme qui a été utilisée pour former des mots composés en vieux français, où elle a progressivement pris un sens privatif (c'est-à-dire « non »). En anglais, beaucoup de ces mots ont fini par revenir à la forme dis-, tandis qu'en français, beaucoup ont été modifiés pour revenir à de-. Cette confusion est donc courante.

En anglais moderne, ce préfixe est encore vivant et sert à inverser ou à nier le sens du mot auquel il est ajouté. Parfois, comme en italien, il est réduit à s- (comme dans spend, splay, sport, sdain pour disdain, ainsi que dans les noms de famille Spencer et Spence).

    Publicité

    Tendances de " digestive "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "digestive"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of digestive

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "digestive"
    Publicité