Publicité

Signification de ewer

cruche à eau; pichet

Étymologie et Histoire de ewer

ewer(n.)

"cruchon avec un large bec verseur," début du 14e siècle, issu de l'anglo-français *ewiere, de l'ancien français eviere signifiant "cruchon," forme parallèle de aiguiere (français moderne aiguière), dérivé du féminin du latin aquarius signifiant "de ou pour l'eau," utilisé comme nom pour désigner un "porteur d'eau" (voir aquarium).

Entrées associées

En 1830, le terme désigne un "étang artificiel dans un jardin ou ailleurs pour cultiver des plantes aquatiques." C'est un nom formé à partir du neutre du latin aquarius, qui signifie "relatif à l'eau" (et peut aussi désigner un "porteur d'eau" en tant que nom), dérivé du génitif de aqua, signifiant "eau" (provenant de la racine indo-européenne *akwa-, qui signifie également "eau").

À l'origine, en latin, le mot aquarium désignait un "point d'eau pour le bétail." En anglais, le sens "récipient en verre rempli d'eau dans lequel des animaux aquatiques vivants sont gardés à l'intérieur" apparaît en 1853. La folie victorienne pour les aquariums d'intérieur débute avec la publication en 1854 du livre "The Aquarium" par le naturaliste anglais Philip Henry Gosse. Avant cela, une autre tentative de nom pour désigner un "aquarium" était marine vivarium.

Vers 1400, le mot seuer désigne un "conduit, tranchée ou fossé utilisé pour le drainage" (des eaux de surface ou des terres marécageuses). Il provient de l'anglo-français sewere (début du 14e siècle) et du vieux français du Nord sewiere, qui signifie "vanne d'un étang" (13e siècle), littéralement "quelque chose qui fait couler l'eau." On le retrouve dans les noms de famille dès la fin du 13e siècle, comme dans Robertus Atte Suor. On peut aussi le comparer à l'anglo-latin sewera et suera. Ces termes proviennent d'une forme abrégée du gallo-romain *exaquaria (source de l'ancien français esseveur), lui-même issu du latin ex signifiant "hors de" (voir ex-) + aquaria, féminin de aquarius signifiant "relatif à l'eau," dérivé de aqua (eau), qui provient de la racine indo-européenne *akwa- (eau). Pour l'évolution de la forme, on peut comparer avec ewer, issu du latin aquarius.

Après 1600, le sens de "canal souterrain pour les eaux usées" a émergé et s'est imposé, notamment pour désigner "un égout public, un conduit ou un canal construit pour évacuer les eaux usées, etc." L'utilisation figurée de ce terme date des années 1640. L'expression Sewer rat, désignant le rat brun commun lorsqu'il infeste les égouts, apparaît en 1861.

*akwā-, racine proto-indoeuropéenne signifiant « eau ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : aqua; aqua-; aqua vitae; aqualung; aquamarine; aquanaut; aquarelle; aquarium; Aquarius; aquatic; aquatint; aqueduct; aqueous; aquifer; Aquitaine; eau; Evian; ewer; gouache; island; sewer (n.1) « conduit ».

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit ap « eau » ; le hittite akwanzi « ils boivent » ; le latin aqua « eau, la mer, la pluie » ; le lituanien upė « une rivière » ; l'ancien anglais ea « rivière » ; le gothique ahua « rivière, eaux ». Mais Boutkan (2005) écrit que seuls les mots germaniques et latins sont certains, que l'ancien irlandais ab est peut-être lié, et que « le reste des preuves dans Pokorny (1959) est incertain ».

    Publicité

    Tendances de " ewer "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "ewer"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of ewer

    Publicité
    Tendances
    Publicité