Publicité

Signification de flaw

défaut; imperfection; fissure

Étymologie et Histoire de flaw

flaw(n.)

Au début du 14e siècle, le mot désignait "une écaille" (de neige), et on le retrouvait aussi en moyen anglais pour désigner "une étincelle de feu" ou "une écharde". Il provient de l'ancien scandinave flaga, qui signifie "plaque de pierre, couche de pierre" (voir flag (n.2)). Il est possible qu'il ait été utilisé ici dans un sens élargi. En vieil anglais, on trouvait floh stanes, mais la forme en moyen anglais suggère une origine scandinave. "La ressemblance frappante entre flaw et flake est remarquable" [OED]. Le sens de "défaut, faute" apparaît pour la première fois dans les années 1580, d'abord pour décrire des caractéristiques humaines, puis vers 1600 pour des objets matériels, probablement à travers l'idée d'un "fragment" détaché.

flaw(v.)

"causer une imperfection ou un défaut dans," début du 15e siècle (impliqué dans flawed); voir flaw (n.). Lié : Flawing.

Entrées associées

"pierre plate pour le pavage," vers 1600, venant finalement du vieux norrois flaga "dalle de pierre," issu du proto-germanique *flago- (provenant de la forme étendue de la racine indo-européenne *plak- (1) "être plat"). Plus tôt en anglais, cela désignait "un morceau coupé de gazon ou de pelouse" (milieu du 15e siècle), tiré du vieux norrois flag "endroit où un morceau de gazon a été coupé," dérivé de flaga.

Dans les années 1640, le mot vient de flaw (nom) associé à -less. On trouve aussi des termes liés comme Flawlessly et flawlessness. Le mot Flawful, apparu en 1881, semble n'avoir été créé que pour le plaisir, sans véritable usage sérieux.

Publicité

Tendances de " flaw "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "flaw"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of flaw

Publicité
Tendances
Publicité