Publicité

Signification de hide

cacher; dissimuler; peau

Étymologie et Histoire de hide

hide(v.1)

L'ancien anglais hydan (à la fois transitif et intransitif) signifie « cacher, dissimuler ; préserver ; se cacher ; enterrer un corps ». Ce terme provient du vieux germanique *hudjan, qui a également donné naissance au moyen néerlandais et au moyen bas allemand huden. Il dérive d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *keudh-, qui est aussi à l'origine du grec keuthein, signifiant « cacher, dissimuler ». Cette racine se rattache à *(s)keu-, qui évoque l'idée de « couvrir, dissimuler ».

hide(n.1)

"peau d'un grand animal," vieil anglais hyd "une peau, une écorce," issu du proto-germanique *hudiz (également à l'origine du vieux norrois huð, vieux frison hed, moyen néerlandais huut, néerlandais huid, vieux haut allemand hut, allemand Haut "peau"), provenant de la racine indo-européenne *(s)keu- "couvrir, dissimuler."

Historiquement lié au verbe vieil anglais hydan "cacher" (voir hide (v.1)), l'idée commune étant celle de "couverture." L'association allitérative de hide et hair (souvent négative, hide nor hair) était présente en moyen anglais (début du 15e siècle), mais plus ancienne et plus courante était hide ne hewe, littéralement "peau et teint ('couleur')" (vers 1200).

hide(n.2)

Une mesure de terre (désuète), en vieil anglais hid signifiant "cache de terre," plus tôt higid, dérivant de hiw- pour "famille," lié à hiwan signifiant "ménage," hiwo pour "un mari, maître de maison," issu du proto-germanique *hiwido-, lui-même provenant du proto-indo-européen *keiwo- (à l'origine aussi du latin civis pour "citoyen"), tiré de la racine indo-européenne *kei- (1) signifiant "être couché," et formant également des mots pour "lit, canapé," avec un sens secondaire de "bien-aimé, cher."

L'idée était celle de "la quantité de terre nécessaire pour nourrir une famille libre et ses dépendants," généralement entre 100 et 120 acres, mais cela pouvait descendre à 60 acres selon la qualité du sol. Souvent défini aussi comme "la surface que pouvait labourer une charrue en une année." En latin, cela se traduisait par familia.

Entrées associées

aussi cow-hide, années 1630, « la peau d'une vache préparée pour le tannage » ; 1728, « cuir épais et grossier fabriqué à partir de la peau d'une vache », issu de cow (n.) + hide (n.1).

Dans les années 1610, le terme désigne la "couche externe de la peau, l'épiderme". Il provient du latin cuticula, un diminutif de cutis, qui signifie "peau". Ce mot trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *(s)keu-, signifiant "couvrir, dissimuler", et est également à l'origine du mot hide (n.1). L'utilisation spécialisée du terme pour désigner "la peau à la base de l'ongle" apparaît en 1907. En lien avec ce mot, on trouve Cuticular.

Publicité

Tendances de " hide "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "hide"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hide

Publicité
Tendances
Publicité