Publicité

Étymologie et Histoire de *kei-

*kei-(1)

La racine proto-indo-européenne signifie « être couché », et elle a aussi donné naissance à des mots désignant « lit, canapé », tout en ayant un sens secondaire de « bien-aimé, cher ».

On la retrouve peut-être dans tout ou partie des mots suivants : ceilidh, cemetery, city, civic, civil, civilian, civilization, civilize, hide (n.2) mesure de terre, incivility, incunabula, Siva.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit Sivah signifiant « propice, gracieux » ; le grec keisthai qui veut dire « être couché, dormir » ; le latin cunae pour « berceau » ; l'ancien slavon d'église semija signifiant « famille, serviteurs domestiques » ; le lituanien šeima pour « serviteurs domestiques » ; le letton sieva qui veut dire « épouse » ; et l'ancien anglais hiwan désignant les « membres d'un foyer ».

Entrées associées

"visite sociale conviviale en soirée," généralement accompagnée de musique traditionnelle, 1868, issu de l'irlandais céilidhe, dérivé de l'ancien irlandais céle signifiant "compagnon," provenant du proto-indo-européen *kei-liyo-, une forme suffixée de la racine *kei- (1) qui signifie "bien-aimé, cher," et qui évoque principalement "être couché ; lit, canapé."

"terres de sépulture, lieu réservé à l'inhumation des morts," à la fin du 14e siècle, cimiterie, issu du vieux français cimetiere "cimetière" (12e siècle), du latin médiéval cemeterium, du latin tardif coemeterium, et du grec koimeterion "lieu de sommeil, dortoir," dérivé de koiman "endormir," keimai "je m'allonge," provenant de la racine indo-européenne *kei- (1) "s'allonger," qui a également donné naissance à des mots désignant "lit, canapé."

Les premiers écrivains chrétiens ont été les premiers à l'utiliser pour désigner un "lieu de sépulture," bien que le mot grec ait aussi été utilisé depuis longtemps pour évoquer le sommeil de la mort. En moyen anglais, on trouvait simeterie, cymytory, cimitere, etc. ; les formes avec cem- apparaissent à la fin du 15e siècle. Un mot en vieil anglais pour "cimetière" était licburg (voir lich (n.)). Au 19e siècle, il désignait généralement un grand terrain funéraire public, non rattaché à une église.

Publicité

Partager "*kei-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *kei-

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "*kei-"
Publicité