Publicité

Signification de hugger-mugger

en cachette; secrètement; discrètement

Étymologie et Histoire de hugger-mugger

hugger-mugger(adv.)

On trouve aussi huggermugger, qui signifie "en secret, en privé," dans les années 1520. C'est l'un des nombreux mots redoublés au son similaire utilisés à cette époque, tous ayant des significations proches. Parmi eux, il y a hucker-mucker, qui pourrait être le premier de la liste si l'on considère qu'il provient du moyen anglais mukre, signifiant "entasser, dissimuler," comme certains le pensent. On peut aussi le comparer au moyen anglais hukmuck, qui date de la fin du 15e siècle et désigne un type d'appareil de nettoyage.

Entrées associées

« Confusément, à la hâte », 1590s, un « geste vocal » [OED] probablement formé à partir de pig et des suggestions de désordre et de confusion que l’animal évoque. Les redoublons dans le modèle h-/p- sont courants (comme dans hanky-panky, hocus-pocus, hinch(y)-pinch(y), un jeu d’enfants obsolète attesté depuis environ 1600).

Edward Moor, dans son ouvrage « Suffolk Words and Phrases » (Londres, 1823), cite une liste de « mots rimés ou redoublés conceits » tirée de l’édition de 1768 de « Collection of English Words Not Generally Used » de John Ray, tous censés « signifier une confusion ou un mélange ». Cette liste comprend higgledy-piggledy, hurly-burly, hodge-podge, mingle-mangle, arsy-versy, kim-kam, hub-bub, crawly-mauly, et hab-nab. « À cela, il aurait pu ajouter, » écrit Moor, crincum-crankum, crinkle-crankle, flim-flam, fiddle-faddle, gibble-gabble, harum-scarum, helter-skelter, hiccup-suickup, hocus-pocus, hotch-potch, hugger-mugger, humdrum, hum-strum, hurry-scurry, jibber-jabber, prittle-prattle, shilly-shally, tittle-tattle, et topsy-turvy.

Beaucoup de ces termes remontent au 16e siècle. Thingum-thangum, désignant quelque chose d’inconnu ou d’indéfinissable, date des années 1670. Miss Burney (1778) utilise skimper-scamper pour exprimer « hâte et confusion ». Gay (1728) emploie twinkum-twankum comme refrain de chanson « exprimant une jovialité désinvolte » [OED, 1989]. Wiggle-waggle apparaît en 1825.

    Publicité

    Tendances de " hugger-mugger "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hugger-mugger"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hugger-mugger

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "hugger-mugger"
    Publicité