Publicité

Signification de pard

léopard; compagnon; complice

Étymologie et Histoire de pard

pard(n.1)

Form archaïque de leopard, vers 1300, parde, issu du latin pardus « un panthère mâle », du grec pardos « panthère mâle », provenant probablement de la même source (probablement iranienne) que le sanskrit prdaku-s « léopard, tigre, serpent » et le persan palang « panthère ».

pard(n.2)

"accomplice, companion," 1850, une forme dialectale abrégée de pardner, pardener (1795), qui reflète une prononciation courante de partner (n.).

Entrées associées

À la fin du XIIIe siècle (au début du XIIIe siècle en tant que nom de famille), le terme désigne un « grand chat des forêts d'Afrique et d'Asie du Sud ». Il provient de l'ancien français lebard, leupart, signifiant « léopard », qu'il soit héraldique ou réel (XIIe siècle, français moderne léopard). Ce mot trouve ses racines dans le latin tardif leopardus, qui se traduit littéralement par « lion-pard, lion-panthère » (on pensait autrefois que cet animal était un hybride de ces deux espèces). On le retrouve également dans le grec leopardos, dérivant de leon (« lion », voir lion) et pardos (« panthère mâle »), généralement associé au sanskrit prdakuh (« panthère, tigre »).

Le léopard est le plus grand des félins tachetés de l'Ancien Monde. Par la suite, ce nom a également été attribué aux grands félins des Amériques. Le mot est courant en Europe : en néerlandais luipaard, en allemand et danois leopard, en espagnol et italien leopardo. En moyen anglais, on trouvait plusieurs variantes orthographiques telles que lubard, lebarde, lypard, lyepart. Des références proverbiales à son incapacité à changer de taches proviennent de Jérémie xiii.23. En moyen anglais, le terme est souvent utilisé en héraldique, mais il désigne alors un lion passant gardant (comme sur l'emblème d'Édouard, le Prince Noir).

Vers 1300, le mot partiner désigne "celui qui partage ou participe à quelque chose." Il a évolué à partir de parcener (fin du 13e siècle), lui-même issu du vieux français parçonier, signifiant "partenaire, associé ; propriétaire commun, héritier commun." Ce terme provient de parçon, qui signifie "partage, division, portion, part," et remonte au latin partitionem (au nominatif partitio), qui désigne "un partage, une division, une distribution." Ce mot est dérivé de la racine du participe passé de partire, qui signifie "diviser, partager," et lui-même provient de pars, signifiant "une partie, un morceau, une part," issu de la racine indo-européenne *pere- (2), qui évoque "accorder, attribuer."

En anglais, la forme a été influencée par part (nom). Il se peut aussi qu'elle représente le vieux français part tenour, signifiant "détenteur de part." À la fin du 14e siècle, le terme désigne "celui qui partage le pouvoir ou l'autorité avec un autre." Le sens commercial apparaît dans les années 1520. L'acception "mari ou femme, associé par le mariage à une autre personne" date de 1749.

C'est un ancien nom pour désigner la "girafe," utilisé à la fin du 14e siècle. Il provient du latin tardif camelopardus, qui est une forme abrégée du latin camelopardalis. Ce terme lui-même vient du grec kamelopardalis, signifiant "girafe." Il s'agit d'un mot composé formé de kamelos, qui signifie "chameau" (voir camel), en référence à son long cou, et de pardos, qui désigne "léopard" ou "panthère" (voir pard (n.1)), en raison de ses taches.

    Publicité

    Tendances de " pard "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pard"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pard

    Publicité
    Tendances
    Publicité