Publicité

Signification de pervert

détourner quelqu'un de la vérité ou de la morale; corrompre, subvertir; déformer l'ordre naturel

Étymologie et Histoire de pervert

pervert(v.)

À la fin du XIVe siècle, le verbe perverten (transitif) désignait l'action de détourner quelqu'un d'une croyance religieuse juste vers une croyance fausse ou erronée. Il pouvait aussi signifier déformer l'ordre naturel, mal orienter ou appliquer de manière incorrecte la justice, la loi, la vérité, etc. Enfin, il pouvait désigner le fait de faire dévier quelque chose ou quelqu'un d'une opinion ou d'une conduite juste. Ce terme provient du vieux français pervertir, qui signifiait « pervertir, défaire, détruire » dès le XIIe siècle, et il est directement issu du latin pervertere, qui se traduisait par « renverser, bouleverser ». Au sens figuré, il évoquait la corruption, la subversion ou l'abus, et littéralement, il signifiait « tourner dans le mauvais sens, faire demi-tour ». Ce mot latin se décompose en per, qui signifie « loin de » (voir per), et vertere, qui signifie « tourner, se retourner, être tourné ; convertir, transformer, traduire ; être changé ». Cette dernière partie provient de la racine indo-européenne *wer- (2), qui évoque l'idée de « tourner, plier ».

Lié à ce terme, on trouve Perverted et perverting. Ce mot a remplacé le terme natif froward, qui véhiculait une image similaire. En vieil anglais, on utilisait mishweorfed, qui signifiait « perverti, inversé », une formation identique à celle du mot latin, mais construite avec des éléments propres à la langue anglaise.

pervert(n.)

Dans les années 1660, le terme désignait "une personne qui a abandonné une doctrine ou un système considéré comme vrai, un apostat." Il provient du verbe pervert. Le sens psychologique, qui désigne "une personne ayant une perversion de l’instinct sexuel," est attesté dès 1897 (Havelock Ellis). À l'origine, il s'appliquait surtout aux homosexuels et était une abréviation de sexual pervert, attestée dès 1889.

Entrées associées

Au XIIe siècle, on trouve froward et fraward, qui signifient « tourné contre, perverse, désobéissante ; maussade, irritable ; défavorable, difficile ». En tant que préposition, cela se traduisait par « loin de », représentant la forme du Nord de l'ancien anglais fromweard (voir fromward), avec l'ancien norrois fra (voir fro) remplaçant l'anglais from. C'est l'opposé de toward et rendait le latin pervertus dans les premières traductions des Psaumes. Il pouvait aussi signifier « sur le point de partir, en train de partir » et « condamné à mourir ». Lié : Frowardly ; frowardness.

"à travers, par le biais de," dans les années 1580 (utilisé plus tôt dans diverses expressions latines et françaises, souvent avec par en français), dérivé du latin per signifiant "à travers, durant, par le moyen de, à cause de, comme dans," issu de la racine indo-européenne *per- (1) qui signifie "en avant," et donc "à travers, devant, avant, premier, principal, vers, près de, autour de, contre."

Publicité

Tendances de " pervert "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "pervert"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pervert

Publicité
Tendances
Publicité