Publicité

Signification de peevish

irritable; grincheux; de mauvaise humeur

Étymologie et Histoire de peevish

peevish(adj.)

À la fin du 14e siècle, peyvesshe désignait une personne « perverse, capricieuse, sotte », un mot dont l'origine reste incertaine. Il est probablement inspiré du latin perversus, signifiant « inversé, perverse », qui est le participe passé de pervertere, traduit par « retourner, déformer » (voir pervert (v.)). Le sens original a disparu au 17e siècle. L'acception « grincheux, irritable, de mauvaise humeur » apparaît dans les années 1520. On trouve aussi des termes liés comme Peevishly et peevishness.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le verbe perverten (transitif) désignait l'action de détourner quelqu'un d'une croyance religieuse juste vers une croyance fausse ou erronée. Il pouvait aussi signifier déformer l'ordre naturel, mal orienter ou appliquer de manière incorrecte la justice, la loi, la vérité, etc. Enfin, il pouvait désigner le fait de faire dévier quelque chose ou quelqu'un d'une opinion ou d'une conduite juste. Ce terme provient du vieux français pervertir, qui signifiait « pervertir, défaire, détruire » dès le XIIe siècle, et il est directement issu du latin pervertere, qui se traduisait par « renverser, bouleverser ». Au sens figuré, il évoquait la corruption, la subversion ou l'abus, et littéralement, il signifiait « tourner dans le mauvais sens, faire demi-tour ». Ce mot latin se décompose en per, qui signifie « loin de » (voir per), et vertere, qui signifie « tourner, se retourner, être tourné ; convertir, transformer, traduire ; être changé ». Cette dernière partie provient de la racine indo-européenne *wer- (2), qui évoque l'idée de « tourner, plier ».

Lié à ce terme, on trouve Perverted et perverting. Ce mot a remplacé le terme natif froward, qui véhiculait une image similaire. En vieil anglais, on utilisait mishweorfed, qui signifiait « perverti, inversé », une formation identique à celle du mot latin, mais construite avec des éléments propres à la langue anglaise.

"irriter, exaspérer," 1907 (impliqué dans peeved), formation à partir de peevish. Également "râler, se plaindre" (1912). En tant que nom, attesté dès 1910. Lié : Peeved; peeving; peeves.

La racine proto-indo-européenne qui donne naissance à des mots signifiant « tourner, plier ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (adj.) « exact opposé »; convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) « tendre, incliner »; vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) « poésie »; version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (adj.) « significatif, précieux, de valeur »; worth (v.) « devenir »; wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit vartate « tourne, roule »; l’avestique varet- « tourner »; le hittite hurki- « roue »; le grec rhatane « mélangeur, louche »; le latin vertere (fréquentatif versare) « tourner, revenir, être tourné ; convertir, transformer, traduire ; être changé », versus « tourné vers ou contre »; le vieux slavon d'église vrŭteti « tourner, rouler », le russe vreteno « fuseau, quenouille »; le lituanien verčiu, versti « tourner »; l’allemand werden, l’ancien anglais weorðan « devenir »; l’ancien anglais -weard « vers », à l'origine « tourné vers », weorthan « arriver », wyrd « destin, fatalité », littéralement « ce qui arrive à quelqu'un »; le gallois gwerthyd « fuseau, quenouille »; l’ancien irlandais frith « contre ».

    Publicité

    Tendances de " peevish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "peevish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of peevish

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "peevish"
    Publicité