Publicité

Signification de propinquity

proximité; parenté; affinité

Étymologie et Histoire de propinquity

propinquity(n.)

À la fin du XIVe siècle, propinquite désignait la "proximité en termes de parenté, de lien familial." Plus tard, au début du XVe siècle, elle a également pris le sens de "proximité géographique, proximité physique." Ce mot vient du vieux français propinquite (XIIIe siècle) et est directement issu du latin propinquitatem (au nominatif propinquitas), qui signifie "proximité, voisinage" ainsi que "relation, affinité." Il provient de propinquus, signifiant "proche, voisin," lui-même dérivé de prope, qui veut dire "près." La seconde -r- a disparu par dissimilation, et ce mot trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *propro, qui évoquait l'idée de "continuellement, toujours plus loin" (on en retrouve des traces en sanskrit avec pra-pra, signifiant "sans cesse," et en grec avec pro-pro, qui se traduit par "devant, toujours plus loin"). Cette évolution linguistique provient de la racine *per- (1), qui signifie "en avant," et par extension "devant, vers, près de." Quant à la signification du suffixe -inquus, elle reste floue.

Nothing propinks like propinquity [Ian Fleming, chapter heading in "Diamonds are Forever," 1956; the phrase was popularized 1960s by U.S. diplomat George Ball]
Rien ne rapproche autant que la propinquité [Ian Fleming, titre de chapitre dans "Les diamants sont éternels," 1956 ; cette expression a été popularisée dans les années 1960 par le diplomate américain George Ball.]

Entrées associées

Vers 1300, le verbe signifiait « s'approcher » dans un lieu donné. À la fin du 14e siècle, il a évolué pour désigner « s'approcher dans le temps » et a également pris le sens de « ressembler » ou « devenir similaire » en qualité ou en caractère. Il provient de l'anglo-français approcher et de l'ancien français aprochier, qui signifiaient « se rapprocher » (12e siècle, en français moderne approcher). Ce terme trouve ses racines dans le latin tardif appropiare ou adpropiare, signifiant « se rapprocher », lui-même dérivé du latin ad (« vers », voir ad-) et de propiare (« se rapprocher »), qui est le comparatif de prope (« près », voir propinquity). Ce mot a remplacé l'ancien anglais neahlæcan.

Dans les années 1640, le mot « approximatif » a été utilisé pour désigner quelque chose qui est « proche en position, à proximité ». Il provient du latin tardif approximatus, qui est le participe passé de approximare, signifiant « s'approcher de ». Ce terme latin se compose de ad, qui veut dire « vers » (voir ad-), et de proximare, qui signifie « s'approcher », lui-même dérivant de proximus, signifiant « le plus proche », le superlatif de prope, qui veut dire « près » (voir propinquity).

Le sens « proche en précision ou en exactitude » est apparu en 1816. En moyen anglais, il était également utilisé pour exprimer une idée de « similarité » (début du 15e siècle).

Publicité

Tendances de " propinquity "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "propinquity"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of propinquity

Publicité
Tendances
Publicité