Publicité

Signification de rank

rang; position; classement

Étymologie et Histoire de rank

rank(n.)

Au début du 14e siècle, le mot désignait une "rangée, une ligne, ou une série". Vers 1400, il a pris le sens de "ligne d'une armée", venant de l'ancien français renc, ranc, qui signifie "rangée, ligne" (en français moderne, rang). Son origine pourrait être franque *hring ou d'une autre source germanique, comme l'ancien haut allemand hring, signifiant "cercle, anneau". Tout cela remonte au proto-germanique *hringaz, qui évoquait "cercle, anneau, quelque chose de courbé", dérivant de la forme nasalisée de la racine indo-européenne *sker- (2), qui signifie "tourner, plier".

Le sens de "division sociale, classe de personnes" apparaît au début du 15e siècle, tout comme l'idée de "haute position ou statut dans la société". L'expression "position relative" se développe vers 1600. L'utilisation pour désigner "l'une des rangées de cases sur un échiquier" émerge dans les années 1570. Enfin, le terme militaire ranks, signifiant "le corps des soldats de rang inférieur", est attesté en 1809.

rank(adj.)

En vieil anglais, ranc signifiait « fier, dominateur, hautain, ostentatoire », des sens aujourd'hui obsolètes, dérivant du proto-germanique *rankaz (à l'origine aussi du danois rank « droit, vertical », de l'allemand rank « élancé », et de l'ancien norrois rakkr « droit, érigé »). Son origine reste incertaine, mais pourrait être liée à l'ancien norrois et à l'ancien anglais rinc « homme, guerrier ». On trouve aussi des formes dérivées comme Rankly et rankness.

Concernant la croissance des plantes, le mot a pris le sens de « vigoureux, luxuriant, abondant, copieux » (aussi au sens figuré) dès vers 1300. En moyen anglais, il a ensuite évolué pour désigner quelque chose de « grand et grossier » (vers 1300), puis de « corrompu, répugnant, immonde » (milieu du 14e siècle), peut-être en passant par l'idée d'« excessif et désagréable », et possiblement influencé par le français rance signifiant « rance ». Spécifiquement, il a été utilisé pour décrire quelque chose « ayant une odeur forte et désagréable » dès les années 1520. En moyen anglais, il pouvait aussi signifier « brave, au grand cœur ; splendide, admirable ». Au 17e siècle, il a également pris le sens de « lubrique, lascif ».

The development of the word in Eng. is, however, far from clear, as the OE. uses are not quite the primitive ones. In ME. also it chiefly occurs in alliterative verse, app. more for convenience than to express definite meanings. In the later language the chief difficulty is to decide which of the more original senses are represented in the transferred uses. [OED]
L'évolution du mot en anglais reste cependant floue, car les usages en vieil anglais ne sont pas tout à fait primitifs. En moyen anglais, il apparaît surtout dans la poésie allitérative, probablement plus pour des raisons de commodité que pour exprimer des significations précises. Dans la langue plus tardive, la principale difficulté réside dans la détermination des sens originels qui se cachent derrière ses usages transférés. [OED]

Très utilisé au 16e siècle comme un intensif péjoratif (comme dans rank folly). Cela pourrait être à l'origine des significations verbales « révéler la culpabilité d'autrui » (1929, argot criminel) et « harceler, insulter, abuser » (1934, vernaculaire afro-américain), bien que cette dernière puisse aussi découler du rôle de l'activité dans l'établissement d'une hiérarchie sociale (et donc de rank (n.)).

rank(v.)

Dans les années 1570, le verbe signifie « arranger en lignes » ; dans les années 1590, il prend le sens de « mettre en ordre, classifier ; attribuer un rang à quelqu'un », et aussi « occuper une certaine place dans une hiérarchie », dérivant de rank (n.). L'idée de « dépasser en rang, avoir la priorité sur » apparaît en 1841. On trouve aussi les formes liées : Ranked et ranking. Un verbe antérieur, ranken (milieu du 13e siècle), qui signifie « festérer, suppurer », provient de rank (adj.).

Entrées associées

« Une allocution publique ; un discours formel, véhément ou passionné ; » aussi « tout discours formel ou pompeux ; une déclamation ; une tirade », milieu du 15e siècle, arang, écossais (en anglais depuis vers 1600), issu du français harangue « une adresse publique » (14e siècle), lui-même dérivé de l’italien ancien aringo « place publique, plateforme ; chaire ; arène », provenant d’une source germanique comme l’ancien haut allemand hring « cercle » (voir ring (n.1)) sur l’idée de « rassemblement circulaire », avec un -a- ajouté pour faciliter la prononciation romane du germanique hr- (comparez avec hamper (n.1)).

Cependant, Watkins et Barnhart suggèrent un composé germanique, *harihring « rassemblement circulaire, assemblée », littéralement « cercle d’hôtes, cercle d’armée », avec le premier élément *hari- « bande de guerre, hôte » (voir harry (v.)). Du même radical germanique « cercle » via le roman viennent rank (n.), range (v.), arrange.

"être supérieur en rang à, exceller en prééminence," 1829, dérivé de out- + rank (n.). Lié : Outranked; outranking.

Publicité

Tendances de " rank "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "rank"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rank

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "rank"
Publicité