Publicité

Signification de scape

paysage; échappée; tige

Étymologie et Histoire de scape

scape(n.1)

"scenery view," 1773, tiré de landscape (n.); -scape comme élément de composition dans la formation de mots est attesté en 1796, dans prisonscape.

scape(v.)

Au début du 13e siècle, scapen signifie « échapper à (un siège, une bataille, etc.), s'enfuir de (une détention, etc.) », c'est une forme abrégée de escape. On le retrouve fréquemment dans la prose jusqu'à la fin du 17e siècle. À la fin du 14e siècle, le mot prend le sens plus général d'« éviter la mort, le danger, la punition ou toute autre menace ». On trouve aussi Scaped (parfois au 15e-16e siècle avec un passé fort scope) et scaping. En tant que nom, il apparaît vers 1300 pour désigner « une évasion ».

scape(n.2)

En botanique, le terme désignant un "tronc, une tige," vers 1600, provient du latin scapus signifiant "une tige, un tronc." Ce mot est apparenté au grec skapos qui signifie "bâton," ainsi qu'à skēptron qui désigne "bâton, sceptre" (voir scepter).

Entrées associées

Vers 1300, le verbe était utilisé à la fois de manière transitive et intransitive, signifiant « se libérer d'un emprisonnement ; se tirer d'affaire ; s'enfuir sain et sauf (d'une bataille, d'un ennemi, etc.) ». Il provient de l'ancien français escaper et eschaper (12e siècle, en français moderne échapper), lui-même dérivé du latin vulgaire *excappare, qui se traduit littéralement par « sortir de sa cape, laisser un poursuivant avec seulement sa cape ». Ce terme latin est composé de ex- (« hors de », voir ex-) et du latin tardif cappa (« manteau », voir cap (n.)). Au milieu du 14e siècle, il a évolué pour désigner des choses, signifiant « échapper à la prise de quelqu'un, éluder (une remarque, une attention, etc.) ». À la fin du 14e siècle, il a pris le sens de « éviter de subir quelque chose, éviter le contact physique avec ; esquiver (une conséquence) ». On le trouvait parfois partiellement anglicisé sous la forme outscape vers 1500. Des formes liées incluent Escaped et escaping.

vers 1600, "peinture représentant une vue étendue de paysages naturels," du néerlandais landschap "paysage," dans l'art, un sens secondaire du moyen néerlandais landscap "région," de land "terre" (voir land) + -scap "-ship, condition" (voir -ship).

Un terme de peintres; le sens non artistique "étendue de terre avec ses caractéristiques distinctives" est un sens étendu depuis 1886. Formation similaire en vieil anglais landscipe "région," vieux haut allemand lantscaf, allemand Landschaft, vieux norrois landskapr, danois landskab "une région, un district, une province." Skyscape est attesté en 1817; townscape en 1980.

Publicité

Tendances de " scape "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "scape"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scape

Publicité
Tendances
Publicité