Publicité

Signification de strap

bandoulière; sangle; attacher

Étymologie et Histoire de strap

strap(n.)

Dans les années 1610, le terme désigne une « bande étroite de cuir », issu d'une variante écossaise et/ou nautique de strope, signifiant « boucle ou sangle sur un harnais » (mi-XIVe siècle). Ce mot provient probablement du vieux français estrop, qui signifie « sangle », lui-même dérivé du latin stroppus, signifiant « sangle, bande ». À l'origine, ce terme pourrait remonter au grec ancien strophos, qui désigne une « bande tordue, une corde ou une ficelle », et provient du verbe strephein, signifiant « tourner » (voir strepto-).

En vieil anglais, le mot stropp et en néerlandais strop, signifiant « licol », sont également empruntés au latin. Il est possible que le mot en vieil anglais soit à l'origine du terme moderne. En général, une sangle est utilisée à des fins mécaniques. À partir des années 1570, il désigne un « long morceau de fer ou d'un autre métal étroit ». Spécifiquement, il est utilisé pour désigner un instrument de flagellation dès 1710. Le sens argotique de « crédit » apparaît en 1828.

strap(v.)

"attacher ou sécuriser avec une sangle," 1711, dérivé de strap (n.). L'adjectif argotique strapped signifiant "à court d'argent" apparaît en 1857, issu de strap (n.) dans son ancien sens de "crédit financier" (1828). Le sens "frapper avec une sangle" date de 1735. Lié : Strapped; strapping.

Entrées associées

"grand et robuste, costaud," à l'origine appliqué aux femmes, dans les années 1650, dérivé du participe présent de strap (v.), apparemment dans le sens de "frapper avec une sangle."

Comparez des sens similaires dans whopping, spanking (années 1660), bouncing (années 1570), cracking, thumping (années 1570), ripping, smashing, whacking (1806), walloping (1847), yanking "très intense" (1824), et d'autres adjectifs au participe présent exprimant une action violente, qui désignent quelque chose de très grand et vigoureux par sa taille ou son effet. Swapping "très grand" apparaît au milieu du 15e siècle, issu de swap dans son ancien sens de "frapper, heurter." Ce schéma se retrouve dans l'argot moderne : Zonking "gros, imposant," utilisé dès 1959, dérivé de zonk "frapper violemment" (1950). Pour les variations avec des noms d'agent, consultez whopper.

On parle aussi de boot-strap, c’est-à-dire d’une languette ou d’une boucle située à l’arrière du haut d’une botte pour homme. Le porteur pouvait y glisser un doigt afin d’enfiler plus facilement ses bottes. Ce terme est attesté depuis 1870 et provient de boot (n.1) et strap (n.).

L’expression pull (oneself) up by (one's) bootstraps a commencé à être utilisée vers 1871 de manière figurée pour désigner une tâche impossible. Par exemple, parmi les "questions pratiques" à la fin du premier chapitre du manuel scolaire "Popular Physics" de Steele (publié en 1888), on trouve : "30. Pourquoi un homme ne peut-il pas se soulever en tirant sur ses bootstraps ?" Cependant, elle a aussi pris le sens de "s’améliorer grâce à des efforts rigoureux et sans aide". Le sens moderne, qui désigne une "séquence d’instructions fixes pour charger le système d’exploitation d’un ordinateur" (apparu en 1953), provient de l’idée que le premier programme chargé par le système se "tire" lui-même (et les autres) vers le haut grâce au bootstrap. Avant cela, le terme avait été utilisé pour décrire des circuits électriques dès 1946.

Publicité

Tendances de " strap "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "strap"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of strap

Publicité
Tendances
Publicité