Publicité

Signification de subtitle

sous-titre; titre secondaire; titre explicatif

Étymologie et Histoire de subtitle

subtitle(n.)

On trouve aussi sub-title, en 1825, pour désigner dans le domaine littéraire un "titre secondaire, subordonné ou additionnel", généralement explicatif. Ce terme provient de sub-, qui signifie "sous, subordonné", et de title (nom).

À partir de 1908, il a été utilisé pour désigner une légende ou tout autre texte écrit intégré dans un film (et plus tard à la télévision, etc.) comme dialogue, explication, etc. Le terme simple title avait déjà été employé dans ce sens dès 1905. Quant à Subtitle, utilisé comme verbe, il apparaît en 1858 dans le sens littéraire. Un terme connexe est Subtitled.

Entrées associées

Vers 1300, le mot désigne une "inscription, un en-tête" sur ou au-dessus d'un objet, à l'origine surtout la superscription sur la Croix du Christ. Il provient du vieux français title, signifiant "titre ou chapitre d'un livre ; position ; permis légal" (12e siècle, en français moderne titre, par dissimilation), et s'est partiellement fusionné avec le vieil anglais titul. Les deux dérivent du latin titulus, qui signifie "inscription, étiquette, billet, placard, en-tête ; appellation honorifique, titre de noblesse", un mot dont l'origine reste inconnue.

L'idée initiale est celle d'une inscription placée au-dessus de quelque chose pour le distinguer ou le spécialiser. Le sens "nom d'un livre, poème, pièce de théâtre, etc." apparaît à la fin du 14e siècle. La notion de "sous-titre dans un livre" (14e siècle) se retrouve dans les ouvrages juridiques et les documents légaux. Dans le monde de l'édition, le terme désigne "tout livre, magazine ou journal" dès 1895.

Il est attesté dès le début du 14e siècle dans le sens de "document conférant un droit légal de possession d'un bien immobilier", ce qui implique le droit de propriété lui-même. La signification juridique de "revendication, raison ou cause ; justification d'un acte" émerge à la fin du 14e siècle.

Le sens de "nom indiquant le rang d'une personne ou d'une famille", et plus généralement "appellation distinctive" qui revient à quelqu'un par droit, dotation ou en tant que marque de respect, apparaît dans les années 1580.

La connotation de "champion sportif" est attestée en 1913, notamment dans le tennis sur gazon, d'où dérive titlist (1913). Le terme title-holder est utilisé dans un contexte légal dès 1904 et dans le sport à partir de 1938. La title-page (années 1610) désigne la page de garde d'un livre ou d'une autre publication imprimée. Un title role au théâtre (1852) désigne le personnage principal, celui qui donne son nom à la pièce. On peut également faire un parallèle avec tittle (n.). Title-insurance (1902) désigne une assurance protégeant les propriétaires immobiliers contre les titres défectueux.

Cet élément de formation de mots, d'origine latine, signifie « sous, en dessous ; derrière ; provenant de ; résultant d'une division supplémentaire ». Il provient de la préposition latine sub, qui se traduit par « sous, en dessous, au pied de », mais aussi par « près de, jusqu'à, vers ». Dans un contexte temporel, elle signifie « pendant, au cours de » et, de manière figurée, « soumis à, sous le pouvoir de ». Elle peut également exprimer une idée de quantité réduite, comme dans sub-horridus, qui signifie « quelque peu rugueux ». Cet élément trouve ses racines dans le proto-indo-européen *(s)up-, probablement une variante de *ex-upo-, qui dérive de la racine *upo, signifiant « sous » ou « au-dessus de ». Cette même racine a donné naissance au grec hypo- et à l'anglais up.

En latin, ce mot était aussi utilisé comme préfixe, souvent réduit à su- devant -s- et assimilé aux consonnes suivantes comme -c-, -f-, -g-, -p-, et parfois même aux -r- et -m-.

En ancien français, on ne retrouve le préfixe dans sa forme latine complète que dans quelques cas savants, souvent issus de compositions latines anciennes. Dans la langue populaire, il s'est transformé en sous- ou sou-. On peut l'observer dans des mots comme souvenir, dérivé de subvenire, ou souscrire (anciennement souzescrire), issu de subscribere.

Avec le temps, le sens originel de ce préfixe s'est estompé dans de nombreux mots latins, comme suggest, suspect, subject, etc. Cependant, il reste actif en anglais moderne, où il indique généralement :

1. « sous, en dessous, au bas de » ; dans les adverbes, il exprime souvent une idée de « bas, faible, inférieur » ;

2. « partie inférieure, agent, division ou degré » ; il peut désigner quelque chose de subalterne ou de secondaire, comme dans subcontractor, et est également utilisé pour former des titres officiels, par exemple subaltern.

Ce préfixe peut aussi signifier « division en parties ou sections », ou encore « juste en dessous, près de » comme dans subantarctic. Il peut indiquer une taille réduite, comme dans sub-giant, et est parfois utilisé de manière plus générale pour exprimer une idée de « quelque peu, partiel, incomplet », comme dans subliterate.

    Publicité

    Tendances de " subtitle "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "subtitle"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of subtitle

    Publicité
    Tendances
    Publicité