Publicité

Signification de tag

étiquette; jeu de tag; toucher légèrement

Étymologie et Histoire de tag

tag(n.1)

"petit morceau pendu à un vêtement," vers 1400, un mot d'origine incertaine. Le Middle English Compendium compare le bas allemand moyen tagge "branche, brindille, épine," aussi le norvégien tagg "point, prong, barb," le suédois tagg "épine, ronce." Watkins le fait dériver du proto-indo-européen *dek-, une racine formant des mots se référant à "frange; queue de cheval; mèches de cheveux" (voir tail (n.1)). Le développement de sens pourrait être "point de métal à l'extrémité d'un cordon, fil, etc.," d'où "partie pendante." Comparez aussi tag (n.3).

Le sens "une étiquette" (attachée à un colis, etc., avec des instructions) est attesté en 1835. Le sens de "plaque d'immatriculation automobile" est enregistré depuis 1935, à l'origine l'argot du monde souterrain américain.

Le sens "un épithète, désignation populaire" est enregistré depuis 1961, d'où le verbe argotique signifiant "écrire des graffitis dans des lieux publics" (1990).

tag(n.2)

jeu d'enfants dans lequel un joueur ("celui qui est désigné") poursuit les autres et tente de les toucher, dès 1738 (dans une référence au "règne de la reine Mary"), peut-être une variation écossaise tig "toucher, tapoter" (1721, également attesté comme le nom du jeu), qui est probablement une altération du moyen anglais tek, tik "toucher, tapoter" (voir tick (n.2)).

Le sens de baseball de "l'acte de mettre un joueur adverse hors jeu en le touchant avec la balle" date de 1912. Ce n'est pas un acronyme; cela ne signifie rien.

tag(v.1)

Au début des années 1400 (impliqué dans tagged), le verbe signifie « équiper d'une étiquette ou d'une queue », dérivant de tag (n.1). À partir des années 1620, il prend le sens de « marquer par ou comme par une étiquette » ; l'idée de « fixer ou joindre par ou comme si c'était une étiquette » émerge en 1704.

L'expression « suivre comme un suiveur » apparaît dans les années 1670 (la phrase verbale tag along dans ce sens est attestée en 1900). Le sens familier et transitif de « suivre de près et de manière insistante », comme un chien suit son maître, date de 1884. Lié : Tagger; tagging.

tag(v.2)

"toucher légèrement ou toucher dans le jeu de tag," 1878, dérivé de tag (n.2) "un toucher dans le jeu de tag." Dans le baseball, le sens "éliminer un joueur en le touchant avec la balle" apparaît en 1904. Lié : Tagged; tagger; tagging.

tag(n.3)

vers 1400, tagge "un point de métal ou autre chose dure à l'extrémité d'un cordon ou chaîne, un aglet," un mot d'origine obscure, peut-être une variante du moyen anglais dagge, attesté à la fin du 14e siècle comme "incision ornementale dans le bord d'un vêtement;" vers 1400 comme "morceau, étiquette, bande" (de tissu, cuir). Le Compendium du moyen anglais compare le vieux français dague "dague" (voir dagger (n.)).

D'où "tout objet pendentif ou appendice;" et, collectivement "la populace" (années 1530). avec rag (n.); comparez ragtag.

Entrées associées

Le terme désigne un "arme blanche ou pointue destinée à être utilisée pour des coups d'estoc, plus courte qu'une épée," attesté à la fin du 14e siècle (mi-14e siècle en anglo-latin). Il semble être lié au vieux français dague, signifiant "dague," lui-même issu du vieux provençal ou de l'italien daga, dont l'origine reste incertaine. On pourrait le relier à des racines celtiques ou à un latin vulgaire *daca, signifiant "couteau dacien," en référence à la province romaine (voir Dacian). La terminaison pourrait également évoquer le suffixe légèrement péjoratif -ard.

Le mot est attesté plus tôt (en 1279) comme nom de famille (Dagard), probablement pour désigner "celui qui porte une dague." On peut aussi le comparer à dogwood. En moyen néerlandais, on trouve dagge, en danois daggert, et en allemand Degen, tous issus du français. Au 16e-17e siècle, les escrimeurs la tenaient dans la main gauche pour parer les attaques de l'épée de leur adversaire. Le terme a ensuite été utilisé, dès 1706, pour désigner "un marqueur de référence sous la forme d'une dague."

Le mot « rag » désigne à l'origine un « morceau de tissu déchiré ou usé », et son utilisation remonte au début du 14e siècle. Il proviendrait probablement d'une source scandinave, comme le vieux norrois rögg, qui signifie « touffe ébouriffée, poils rêches », ou encore le vieux danois rag. On peut aussi envisager qu'il soit une formation à partir de ragged. Il pourrait même représenter un cognat anglais ancien non enregistré du vieux norrois rögg. Dans tous les cas, il dérive du proto-germanique *rawwa-, lui-même issu de la racine indo-européenne *reue- (2), qui signifie « écraser, abattre, déchirer, déraciner » (voir rough (adj.)).

En moyen anglais, il désignait aussi « un morceau de pierre dur et rugueux » (fin du 13e siècle). En tant que terme péjoratif pour « journal, magazine », il apparaît en 1734. Son utilisation comme argot pour « tampon, serviette hygiénique » est attestée dès les années 1930, avec l'expression on the rag pour « menstruée », qui date de 1948. L'expression Rags pour désigner des « vêtements en lambeaux » émerge au milieu du 14e siècle. Dans un sens humoristique signifiant « vêtements personnels », elle est attestée en 1855 (au singulier) en anglais américain. L'expression Rags-to-riches, décrivant une histoire de montée de la pauvreté à la richesse, apparaît en 1896. Le terme Rag-picker, désignant un ramasseur de chiffons, date de 1860, tandis que rag-shop, un magasin vendant des vêtements usagés, est attesté en 1829.

Publicité

Tendances de " tag "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "tag"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tag

Publicité
Tendances
Publicité