Publicité

Signification de treasonable

traître; pouvant être considéré comme trahison

Étymologie et Histoire de treasonable

treasonable(adj.)

"relatif à la trahison, impliquant ou participant à la trahison," fin du 14e siècle, dérivé de treason + -able. Lié à : Treasonably; treasonableness.

Entrées associées

vers 1200, treisoun, treson, "trahissant; trahison de confiance; déloyauté, rupture de foi," de l'anglo-français treson, du vieux français traison "trahison, traîtrise" (11e siècle; français moderne trahison), du latin traditionem (nominatif traditio) "livraison, reddition, transmission, abandon" (source également de l'espagnol traicion), nom d'action du radical du participe passé de tradere "livrer, remettre," de trans "au-dessus" (voir trans-) + dare "donner" (de la racine PIE *do- "donner"). Un doublet de tradition. La forme du vieux français a été influencée par le verbe trair "trahir."

Vpon Thursday it was treason to cry God saue king James king of England, and vppon Friday hye treason not to cry so. [Thomas Dekker, "The Wonderfull Yeare 1603"]

Dans le droit anglais ancien, high treason (vers 1400) est la violation par un sujet de l'allégeance au pouvoir suprême de la Couronne ou de l'État (le sens de high dans cela est "grave, sérieux"); distingué de petit treason, trahison contre un sujet, comme le meurtre d'un maître par son serviteur, également contrefaçon, etc. Constructive treason était une fiction judiciaire par laquelle des actions réalisées sans intention de trahison, mais trouvées avoir l'effet de trahison, étaient punies comme si elles avaient été réellement de la trahison. Cela explique le choix des mots dans la définition de la trahison dans la Constitution des États-Unis.

Lord George Gordon was thrown into the Tower and was tried before Lord Mansfield on the charge of high treason for levying war upon the Crown. The charge ... rested upon the assertion that the agitation which he had created and led was the originating cause of the outrages that had taken place. As there was no evidence that Lord George Gordon had anticipated these outrages, as he had taken no part in them, and had even offered his services to the Government to assist in their suppression, the accusation was one which, if it had been maintained, would have had consequences very dangerous to public liberty. [W.E.H. Lecky, on the Gordon Riots (1780), in "History of England in the Eighteenth Century"] 

Le moyen anglais avait aussi un verbe, treisounen (milieu du 14e siècle), "trahir, donner entre les mains des ennemis."

terme commun et élément formateur de mots des adjectifs anglais (généralement basés sur des verbes transitifs) avec le sens de "capable; susceptible; autorisé; digne; nécessitant; ou destiné à être ______é," parfois "plein de, causant," du français -able et directement du latin -abilis.

C'est proprement -ble, du latin -bilis (la voyelle provenant généralement de la terminaison du verbe auquel il est suffixé), et il représente le PIE *-tro-, un suffixe utilisé pour former des noms d'instrument, apparenté aux deuxièmes syllabes de l'anglais rudder et saddle (n.).

Un élément vivant en anglais, utilisé dans de nouvelles formations à partir de mots latins ou natifs (readable, bearable) et aussi avec des noms (objectionable, peaceable). Parfois avec une signification active (suitable, capable), parfois de signification neutre (durable, conformable). Au 20e siècle, il était devenu très élastique en signification, comme dans un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un écrivain du 17e siècle a cadaverable "mortel."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Pour prendre un seul exemple en détail, personne d'autre qu'un philologue compétent ne peut dire si reasonable vient du verbe ou du nom reason, ni si son sens original était celui qui peut être raisonné, ou celui qui peut raisonner, ou celui avec lequel on peut raisonner, ou celui qui a de la raison, ou celui qui écoute la raison, ou celui qui est cohérent avec la raison; l'homme ordinaire sait seulement qu'il peut maintenant signifier n'importe lequel de ceux-ci, et fonde à juste titre sur ces faits et d'autres similaires une vue généreuse des capacités de la terminaison; credible signifiant pour lui digne de croyance, pourquoi reliable et dependable ne signifieraient-ils pas dignes de confiance et de dépendance? [Fowler]

En latin, -abilis et -ibilis dépendaient de la voyelle flexionnelle du verbe. D'où la forme variante -ible en ancien français, espagnol, anglais. En anglais, -able a tendance à être utilisé avec des mots natifs (et autres non latins), -ible avec des mots d'origine latine évidente (mais il y a des exceptions). Le suffixe latin n'est pas étymologiquement lié à able, mais il a longtemps été populairement associé à celui-ci, et cela a probablement contribué à sa vigueur en tant que suffixe vivant.

    Publicité

    Tendances de " treasonable "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "treasonable"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of treasonable

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "treasonable"
    Publicité