Publicité

Étymologie et Histoire de *do-

*do-

*dō-, racine proto-indoeuropéenne signifiant « donner ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : add ; anecdote ; antidote ; betray ; condone ; dacha ; dado ; data ; date (n.1) « temps » ; dative ; deodand ; die (n.) ; donation ; donative ; donor ; Dorian ; Dorothy ; dose ; dowager ; dower ; dowry ; edition ; endow ; Eudora ; fedora ; Isidore ; mandate ; Pandora ; pardon ; perdition ; Polydorus ; render ; rent (n.1) « paiement pour l'utilisation d'un bien » ; sacerdotal ; samizdat ; surrender ; Theodore ; Theodosia ; tradition ; traitor ; treason ; vend.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit dadati « donne », danam « offrande, présent » ; l'ancien persan dadatuv « qu'il donne » ; le grec didomi, didonai « donner, offrir », dōron « cadeau » ; le latin dare « donner, accorder, offrir », donum « don » ; l'arménien tam « donner » ; le vieux slavon d'église dati « donner », dani « tribut » ; le lituanien duoti « donner », duonis « cadeau » ; l'ancien irlandais dan « don, dotation, talent », le gallois dawn « don ».

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le verbe « ajouter » est apparu, signifiant « joindre ou unir quelque chose à autre chose ». Il provient du latin addere, qui se traduit par « ajouter à, joindre, attacher, placer sur », tant dans un sens littéral que figuré. Ce mot se compose de ad, signifiant « à » (voir ad-), et de -dere, une forme qui signifie « mettre, placer », dérivée de dare, qui veut dire « donner » (issu de la racine indo-européenne *do-, « donner »).

Le sens intransitif « faire des calculs, additionner » a également émergé à la fin du 14e siècle. On trouve des termes associés comme Added et adding. L’expression add up est attestée depuis 1754, et son sens figuré de « faire sens » date de 1942. Le terme Adding machine, désignant une « machine pour additionner de grandes sommes », apparaît en 1822.

Dans les années 1670, le terme désignait des "histoires secrètes ou privées." Il provient du français anecdote (17e siècle) ou du latin médiéval anecdota, lui-même issu du grec anekdota, signifiant "choses non publiées." Ce mot est le pluriel neutre de anekdotos, formé de an- (qui signifie "non," comme on le voit dans an- (1)) et ekdotos (qui veut dire "publié"), dérivant de ek- (qui signifie "hors de," comme dans ex-) et didonai (qui signifie "donner," issu de la racine indo-européenne *do-).

Dans son ouvrage Anecdota, écrit au 6e siècle, Procope de Césarée relatait des mémoires inédits de l'empereur Justinien, remplis de ragots de cour. C'est ce contexte qui a donné au mot une connotation de "révélation de secrets." Cependant, en anglais, cette signification s'est atténuée au fil du temps pour en venir à désigner une "histoire brève et amusante" dès 1761.

Publicité

Partager "*do-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *do-

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "*do-"
Publicité