Pubblicità

Etimologia e Storia di *tag-

*tag-

La radice protoindoeuropea significa "toccare, maneggiare" e ha diverse estensioni figurative, come "limitare, assaporare, partecipare a, colpire, impressionare, ingannare, menzionare".

Potrebbe formare tutto o parte di parole come: attain, contact, contaminate, entire, intact, integer, integrate, integrity, noli me tangere, tact, tactics, tactile, tangent, tangible, task, taste, tax, taxis.

Potrebbe anche essere all'origine di parole latine come tangere ("toccare"), taxare ("toccare, valutare"), tactus ("contatto"), integer ("intatto, intero, completo, perfetto, onesto"), e greche come tassein ("disporre"), tetagon ("avendo afferrato"), oltre all'antico inglese þaccian ("colpire, toccare leggermente").

Voci correlate

Intorno al 1300, il verbo significava "riuscire a raggiungere, avvicinarsi tanto da toccare." Deriva da ataign-, la radice dell'antico francese ataindre, che significa "raggiungere, conseguire, sforzarsi di." Questo a sua volta proviene dal latino volgare *attangere, che corrisponde al latino classico attingere, il quale significa "toccare, arrivare a." È composto da ad (che significa "verso," come spiegato in ad-) e tangere ("toccare," derivato dalla radice ricostruita del protoindoeuropeo *tag-, che significa "toccare, maneggiare"). Nel latino classico, attingere aveva un ampio ventaglio di significati, tra cui "attaccare, colpire, appropriarsi, gestire," tutti in qualche modo suggeriti dal senso letterale di "toccare." Correlati: Attained; attaining.

Negli anni 1620, il termine indicava l'«azione, stato o condizione di toccare» ed era derivato dal latino contactus, che significava «un tocco» (in particolare «un tocco di qualcosa di sporco, contaminazione»). Proveniva dal participio passato di contingere, che significava «toccare, afferrare», formato assimilato di com («con, insieme», vedi con-) + tangere («toccare»), radice ricostruita *tag- che significava «toccare, maneggiare».

Il significato figurato di «connessione, comunicazione» è attestato dal 1818. L'uso per indicare «una persona che può essere contattata per ricevere aiuto» risale al 1931. Come segnale per chi stava per far girare l'elica di un aereo, per indicare che l'accensione era attivata, contact era già in uso nel 1913.

Il termine make contact («stabilire un contatto»), risalente al 1860, si riferiva inizialmente ai circuiti elettrici. Contact lens («lens a contatto»), ovvero «una sottile lente artificiale posizionata direttamente sulla superficie dell'occhio per correggere difetti visivi», è documentato per la prima volta nel 1888, in una traduzione di un articolo pubblicato a Zurigo nel 1887 da A. Eugen Fick. L'abbreviazione contacts per «lenti a contatto» appare nel 1957. Contact sport, riferito a uno sport che prevede il contatto fisico, è attestato dal 1922.

Pubblicità

Condividi "*tag-"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of *tag-

Pubblicità
Trending
Pubblicità