Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.
Significato di change
Etimologia e Storia di change
change(v.)
Intorno al 1200, il termine veniva usato in senso transitivo per indicare "alterare, rendere diverso, cambiare." All'inizio del XIII secolo assumeva anche il significato di "sostituire uno con un altro," mentre a metà secolo si usava per esprimere "trasformare (qualcosa) in qualcos'altro, far passare da uno stato a un altro." Verso la fine del XIII secolo, il termine cominciò a essere usato in modo intransitivo per indicare "diventare diverso, essere alterato." La sua origine si trova nell'antico francese changier, che significava "cambiare, alterare; scambiare, sostituire," e risale al latino tardo cambiare, che significava "barattare, scambiare." Quest'ultimo era una forma estesa del latino cambire, che significava "scambiare, barattare."
Si ritiene che il termine abbia origini celtiche, derivando dalla radice proto-indoeuropea *kemb-, che significava "piegare, curvare." L'evoluzione del significato potrebbe essere passata da "girare" a "cambiare," fino a "barattare." È correlato all'antico irlandese camm, che significa "curvo, piegato," e al medio irlandese cimb, che indicava "tributo," mentre cimbid significava "prigioniero." Per ulteriori dettagli, si veda cant (n.2).
Intorno al 1300, il termine iniziò a essere usato per esprimere l'idea di "subire un cambiamento, diventare diverso." In parte, potrebbe essere un'abbreviazione di exchange. Dalla fine del XIV secolo, venne utilizzato soprattutto per indicare "dare un equivalente in parti più piccole dello stesso tipo," in particolare riferito al denaro. Il significato di "togliere i vestiti e indossarne altri" si sviluppò verso la fine del XV secolo. Altre forme correlate includono Changed; e changing. L'espressione change (one's) mind risale agli anni '90 del XVI secolo.
change(n.)
Attorno al 1200, il termine indicava "l'atto o il fatto di cambiare" e proveniva dall'anglo-francese chaunge e dall'antico francese change, che significavano "scambio, ricompensa, reciprocità." Queste parole derivano dal verbo changier, che significa "alterare, scambiare, cambiare" (vedi change (v.)). Un termine correlato è changes.
Il significato di "situazione diversa, varietà, novità" è emerso negli anni '80 del 1600 (come in for a change, anni '90 del 1600). L'idea di "qualcosa sostituito da qualcos'altro" risale agli anni '90 del 1500. L'accezione di "luogo dove i mercanti si incontrano per fare affari" è attestata attorno al 1400. Il significato di "passaggio dalla vita alla morte" è di origine biblica (anni '10 del 1600).
Il senso finanziario di "saldo di denaro restituito dopo aver sottratto il prezzo di un acquisto dalla somma pagata" è documentato negli anni '20 del 1600; da qui l'espressione make change (attestata nel 1865).
Il significato legato al suono delle campane risale agli anni '10 del 1600 e si riferisce a "qualsiasi sequenza diversa da quella diatonica." Da qui deriva l'espressione figurativa ring changes, che significa "ripetere in ogni possibile ordine" (anni '10 del 1600). L'espressione figurativa change of heart è documentata nel 1828. Riferendosi alle donne, change of life, che indica "cessazione definitiva delle mestruazioni," è attestata dal 1834.
Voci correlate
Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.
Tendenze di " change "
Condividi "change"
Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of change
Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.
Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.
Vuoi rimuovere le pubblicità? Connessione per vedere meno pubblicità, e diventa un Membro Premium per rimuovere tutte le pubblicità.