Pubblicità

Significato di husband

marito; capofamiglia

Etimologia e Storia di husband

husband(n.)

Il termine inglese antico husbonda, che significa "capofamiglia maschile, padrone di casa, proprietario," deriva probabilmente dal norreno husbondi, che si traduce letteralmente in "abitante della casa," composto da hus ("casa," vedi house (n.)) e bondi ("proprietario di casa, abitante, mezzadro"), a sua volta da buandi, participio presente di bua ("abitare," radice PIE *bheue- che significa "essere, esistere, crescere," e confronta bond (adj.)).

 La forma abbreviata slang hubby è attestata già negli anni 1680. A partire dalla fine del XIII secolo ha sostituito l'inglese antico wer nel significato di "uomo sposato (in relazione alla moglie)" ed è diventata la parola compagna di wife, un triste colpo per la poesia inglese. L'inglese antico wer, che in senso ampio significava "uomo, persona di sesso maschile" (dalla radice PIE *wi-ro- "uomo"), è ancora presente in werewolf.

husband

husband(v.)

"gestire in modo parsimonioso," primi anni del 15° secolo, derivato da husband (sostantivo) nel suo significato obsoleto di "steward" (metà del 15° secolo). Correlati: Husbanded; husbanding.

husband

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine indicava uno stato di servitù, un vincolo di non libertà. Derivava da bond (sostantivo), che si riferiva a un contadino o un affittuario legato a un signore in cambio di servizi consueti. Si parlava, ad esempio, di un married bond, un capofamiglia sposato. Nella lingua inglese antica, la forma era bonda o bunda, che significava "contadino" o "capofamiglia". Tuttavia, il termine medio inglese probabilmente proveniva dal norreno *bonda, una contrazione di boande o buande, che indicava un "occupante e coltivatore di terra, contadino, agricoltore". Questo sostantivo derivava dal participio passato di bua o boa, che significava "abitare" (con radice ricostruita in PIE *bheue-, che esprime l'idea di "essere, esistere, crescere").

In Norvegia e Danimarca, dove il sistema sociale era più oppressivo, il termine bo'ndi assunse connotazioni dispregiative, riferendosi al popolo comune e umile. Al contrario, nell'Islanda del Commonwealth, il termine aveva un'accezione positiva e veniva spesso usato per designare gli uomini più in vista della comunità. [OED]. Tuttavia, dopo la Conquista e l'affermazione del sistema feudale in Inghilterra, il significato del sostantivo subì un deterioramento, passando da "contadino libero" a "servo, schiavo" (circa 1300). Inoltre, il termine finì per essere associato a bond (sostantivo) e bound (aggettivo 1), che non avevano alcun legame etimologico diretto.

In inglese antico hus significava "abitazione, rifugio, edificio progettato per essere usato come residenza." Derivava dal proto-germanico *hūsan, che è all'origine anche delle parole in norreno, frisone antico, olandese e tedesco come hus, huis, Haus. L'origine è sconosciuta, ma potrebbe essere collegata alla radice di hide (v.) secondo l'Oxford English Dictionary. In gotico appare solo in gudhus, che significa "tempio," letteralmente "casa di Dio," mentre la parola comune per "casa" in gotico, sempre secondo l'OED, era razn.

Il significato di "famiglia, compresi antenati e discendenti, specialmente se nobili" risale a circa l'anno 1000. L'accezione zodiacale è attestata per la prima volta alla fine del XIV secolo. Il senso legislativo, sviluppatosi negli anni '40 del Cinquecento, è stato trasferito dall'edificio in cui si riunisce il corpo legislativo. L'uso per indicare "pubblico di un teatro" risale agli anni '60 del Seicento, derivando dal teatro stesso, come in playhouse. Il significato di "luogo di lavoro" è degli anni '80 del Cinquecento. L'accezione specifica per college e università, emersa negli anni '30 del Cinquecento, si applica sia agli edifici che agli studenti nel loro complesso, un doppio significato già presente in riferimento agli ordini religiosi alla fine del XIV secolo. Come stile musicale per DJ nei club, probabilmente deriva dal Warehouse, un nightclub di Chicago dove si dice sia nato questo genere.

Il termine play house nel senso di "teatro" compare nel 1871; l'accezione più suggestiva di "fare sesso, convivere" risale al 1968. House arrest è attestato nel 1794. House-painter risale agli anni '80 del Seicento. House-raising (sostantivo) è documentato dal 1704. On the house, nel senso di "gratuito," è del 1889. L'espressione House and home è stata usata in forma allitterativa sin dal 1200 circa.

And the Prophet Isaiah the sonne of Amos came to him, and saide vnto him, Thus saith the Lord, Set thine house in order: for thou shalt die, and not liue. [II Kings xx.1, version of 1611]
E il profeta Isaia, figlio di Amos, andò da lui e gli disse: Così dice il Signore: Metti in ordine la tua casa, perché morirai e non vivrai. [II Re xx.1, versione del 1611]
Pubblicità

Tendenze di " husband "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "husband"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of husband

Pubblicità
Trending
Pubblicità