Pubblicità

Significato di hustler

truffatore; persona intraprendente nel lavoro o negli affari; prostituta

Etimologia e Storia di hustler

hustler(n.)

Nel 1825, il termine indicava un "ladro", in particolare uno che aggredisce le sue vittime. Derivava da hustle (verbo) + -er (primo significato). L'accezione di "persona energica nel lavoro o negli affari" (soprattutto, ma non esclusivamente, un venditore) risale al 1884. L'uso per indicare una "prostituta" appare nel 1924.

Voci correlate

Negli anni 1680, il termine (tradotto) indicava "scuotere avanti e indietro" (soprattutto in riferimento ai soldi in un cappello, durante un gioco chiamato hustle-cap). Deriva dal metatesi olandese hutselen, husseln, che significa "scuotere, lanciare," una forma ripetitiva di hutsen, variante di hotsen che significa "scuotere." "Le radici hot-, hut- compaiono in diverse forme nei dialetti sia dell'Alto che del Basso Tedesco, tutte implicanti un movimento di scuotimento" [OED]. Correlati: Hustled; hustling. Il significato di "spingere in modo brusco, dare una spinta" è stato registrato per la prima volta nel 1751. Il senso intransitivo di "affaccendarsi, lavorare con impegno, muoversi rapidamente" risale al 1821.

The key-note and countersign of life in these cities [of the U.S. West] is the word "hustle." We have caught it in the East. but we use it humorously, just as we once used the Southern word "skedaddle," but out West the word hustle is not only a serious term, it is the most serious in the language. [Julian Ralph, "Our Great West," N.Y., 1893]
La parola chiave e il segnale distintivo della vita in queste città [del West degli Stati Uniti] è "hustle." Noi l'abbiamo adottata nell'Est, ma la usiamo con umorismo, proprio come una volta usavamo il termine del Sud "skedaddle." Ma nel West "hustle" non è solo un termine serio, è il più serio della lingua. [Julian Ralph, "Our Great West," N.Y., 1893]

Il significato di "ottenere qualcosa in modo rapido e illegale" appare nel 1840 nell'inglese americano; quello di "vendere beni in modo aggressivo" è del 1887.

Il suffisso inglese per i nomi agenti, che corrisponde al latino -or. Nei termini di origine nativa rappresenta l'antico inglese -ere (anche -are nell'antico Northumbrian), che significa "uomo che si occupa di qualcosa", derivato dal proto-germanico *-ari (cognati: tedesco -er, svedese -are, danese -ere), a sua volta proveniente dal proto-germanico *-arjoz. Alcuni sostengono che questa radice sia identica a, e forse un prestito dal, latino -arius (vedi -ary).

Di solito viene usato con parole germaniche native. Nei termini di origine latina, i verbi derivati dai participi passati dei verbi latini (inclusi la maggior parte dei verbi in -ate) di solito adottano la terminazione latina -or, così come i verbi latini che sono passati attraverso il francese (come governor); tuttavia, ci sono molte eccezioni (eraser, laborer, promoter, deserter; sailor, bachelor), alcune delle quali sono state adattate dal latino all'inglese nel tardo medioevo.

L'uso di -or e -ee nel linguaggio legale (come in lessor/lessee) per distinguere tra attori e destinatari dell'azione ha conferito al suffisso -or una sfumatura di professionalità, rendendolo utile nel raddoppiare parole che hanno sia un significato professionale che uno non professionale (come advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater).

    Pubblicità

    Tendenze di " hustler "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "hustler"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hustler

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "hustler"
    Pubblicità