Pubblicità

Significato di outspend

superare nella spesa; spendere più di altri; consumare completamente

Etimologia e Storia di outspend

outspend(v.)

Metà del XV secolo, outspenden, "consumare totalmente, esaurire," derivato da out- + spend (verbo). Il significato "spendere più di un altro o di altri" risale al 1840. Correlati: Outspent; outspending. Outspent è attestato dagli anni '50 del 1600 come "esausto, completamente speso o affaticato."

Voci correlate

"pagare o spendere, privarsi di" (denaro, ricchezze), inglese medio spenden, dall'inglese antico -spendan (in forspendan "consumare"), dal latino medievale spendere, una forma abbreviata del latino expendere "pesare denaro, pagare" (vedi expend) o forse di dispendere "pagare" (vedi dispense). La parola è stata adottata in generale nelle lingue germaniche: alto tedesco antico spendon, tedesco e fiammingo medio spenden, norreno antico spenna.

Il termine inglese medio potrebbe derivare anche in parte o fondersi con il francese antico despendre, dal latino dispendere.

In riferimento a qualsiasi cosa di valore scambiabile (lavoro, pensieri, tempo, ecc.), "consumare, usare" è attestato dal circa 1300. L'idea di "consumare o usare in modo spreco o infruttuoso" appare alla fine del XIV secolo. Il significato intransitivo "esaurire, stancarsi" risale agli anni '90 del '500 (vedi spent).

In antico inglese, era un prefisso comune per nomi, aggettivi, avverbi e verbi, con significati come "fuori, verso l'esterno, esterno; avanti, lontano," derivato da out (avv.). Questo uso era ancora più diffuso nel medio inglese e si estendeva anche a sensi come "esterno, all'esterno, da fuori, esterno, esternamente; separato; molto, estremamente; completamente, fino alla fine." Altri significati di out che si sono evoluti nel suo uso come prefisso includono "oltre la superficie o i limiti; al massimo grado; fino a una risoluzione esplicita."

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
Nel comporre parole, out mantiene o il suo significato avverbiale comune, come in outcast, outcome, outlook, ecc., oppure assume una forza preposizionale, come in outdoors, o forma verbi transitivi che indicano un superamento o una trascendenza dell'oggetto del verbo, realizzando l'azione espressa dalla parola a cui è prefisso, come in outrun, outshine, outvenom, ecc. In quest'ultimo uso, in particolare, out può essere combinato con quasi qualsiasi nome o verbo. [Century Dictionary]
    Pubblicità

    Tendenze di " outspend "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "outspend"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of outspend

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità