Pubblicità

Significato di scarecrow

spaventapasseri; figura di paglia per spaventare gli uccelli; persona ridicola

Etimologia e Storia di scarecrow

scarecrow(n.)

Negli anni '50 del 1500, il termine deriva da scare (verbo) e crow (sostantivo). La prima attestazione si riferisce a una persona assunta per spaventare gli uccelli. Il significato di "figura di paglia e vestiti vecchi fatta per somigliare a una persona e collocata in un campo di grano o giardino per spaventare corvi e altri uccelli" è implicato già negli anni '80 del 1500; da qui l'accezione di "persona magra e ridicola" negli anni '90 dello stesso secolo. Per la formazione del termine, si può confrontare con daredevil.

Un nome più antico per questo oggetto era shewel. Shoy-hoy sembra essere un altro termine antico per un spaventapasseri imbottito di paglia (Cobbett iniziò a usarlo come insulto politico nel 1819 e altri lo adottarono; l'Oxford English Dictionary lo definisce "colui che spaventa gli uccelli da un campo seminato" e afferma che è imitative del loro verso). Esisteva anche fray-boggard (anni '30 del 1500). In medio inglese si usava skerel, apparentemente con lo stesso significato, derivante da skerren, che significa "spaventare."

Voci correlate

nome comune generale degli uccelli del genere Corvus (i più grandi a volte chiamati ravens), inglese antico crawe, che si ritiene sia imitatore del grido dell'uccello. Confronta sassone antico kraia, olandese kraai, alto tedesco antico chraja, tedesco Kräke. Anche altri nomi di uccelli imitativi come greco krex, krekos.

Nota per sagacia e socialità. Le specie britanniche e nordamericane sono molto simili. Frase as the crow flies "in linea retta" è dal 1810; l'immagine è attestata in forma diversa dal 1800. 

Frase figurativa dell'inglese americano eat crow "fare o accettare ciò che si disprezza veementemente e si è opposti con arroganza, accettare cose che, sebbene non insopportabili, sono comunque difficilmente desiderabili," è attestata nel 1870 (originariamente spesso eat boiled crow), e sembra basarsi sull'idea che l'uccello sia commestibile se bollito ma difficilmente gradevole.

C'era una barzelletta spesso ripubblicata a metà del 19° secolo su un uomo che, per risolvere una scommessa che poteva mangiare qualsiasi cosa, accetta di mangiare un corvo bollito. Mentre con grande difficoltà ingoia i primi due bocconi, dice agli spettatori: "Posso mangiare il corvo, ma non hanker arter it." La barzelletta è attestata nel 1854 (Walter Etecroue appare nel 1361 nel Calendario dei Libri delle Lettere della Città di Londra).

I tried my best to eat crow, but it was too tough for me. "How do you like it?" said the old man, as, with a desperate effort, he wrenched off a mouthful from a leg. "I am like the man," said I, "who was once placed in the same position: 'I ken eat crow, but hang me if I hanker arter it.'" "Well," says the captain, "it is somewhat hard; but try some of the soup and dumplings and don t condemn crow-meat from this trial, for you shot the grandfather and grandmother of the flock: no wonder they are tough; shoot a young one next time." "No more crow-meat for me, thank you," said I. [James G. Swan, "The Northwest Coast, or Three Years' Residence in Washington Territory," New York, 1857] 

L'immagine di un crow's foot per le rughe che appaiono con l'età all'angolo dell'occhio è dalla fine del 14° secolo. ("So longe mote ye lyve Til crowes feet be growen under youre ye." [Chaucer, Troilus and Criseyde, c. 1385]).

Inoltre, dare devil, 1684, "persona temeraria e spericolata," e nei primi usi in particolare "chi è negligente riguardo alla moralità religiosa," derivato da dare (verbo) + devil (sostantivo). Il significato è quello di "chi sfida il diavolo." Per la formazione, si può confrontare con scarecrow, killjoy, dreadnought, pickpocket (sostantivo), cut-throat, e anche fear-babe, una parola del 16° secolo per "qualcosa che spaventa i bambini;" kill-devil "rum di scarsa qualità," sell-soul "chi vende la propria anima" (anni '70 del 1600); il cognome Turnbull.

Come aggettivo, "caratteristico di un daredevil, spericolato," già nel 1832. Correlato: Daredevilism; daredeviltry.

Pubblicità

Tendenze di " scarecrow "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "scarecrow"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of scarecrow

Pubblicità
Trending
Pubblicità