Pubblicità

Significato di seamy

sgradevole; sordido; poco attraente

Etimologia e Storia di seamy

seamy(adj.)

Intorno al 1600, il termine significava "meno piacevole, peggiore," e letteralmente "che ha una cucitura o delle cuciture." Qui, però, è usato in modo particolare per indicare "che mostra le cuciture," come nella frase figurativa seamy side. Deriva da seam (sostantivo) + -y (2). Il lato seamy di un indumento cucito è meno attraente e di solito viene ripiegato all'interno. La popolarità di questo significato figurato è probabilmente dovuta all'uso che ne fece Shakespeare: "hai fatto girare la tua intelligenza al lato seamy" ["Otello," IV.ii.146]

Voci correlate

In medio inglese seme, derivato dall'antico inglese seam, che significa "cucitura di un indumento, sutura, giunzione creata cucendo insieme i bordi di due pezzi di stoffa o i bordi dello stesso pezzo." Questa parola proviene dal proto-germanico *saumaz, che è anche all'origine di termini come l'antico frisone sam ("orlo, cucitura"), l'antico norreno saumr, il medio olandese som, l'olandese zoom, l'antico alto tedesco soum e il tedesco Saum ("orlo"). La radice indoeuropea da cui deriva è *syu-, che significa "legare, cucire."

Chidynge and reproche ... vnsowen the semes of freendshipe in mannes herte. [Chaucer, "Parson's Tale," c. 1386]
"Chidynge and reproche ... vnsowen the semes of freendshipe in mannes herte." [Chaucer, "Parson's Tale," c. 1386]

In medio inglese il termine ha anche assunto il significato di "taglio o cicatrice" (circa 1400). Il significato di "striscia di cucitura in rilievo su una palla" è attestato dal 1888. In geologia, il senso di "strati sottili tra due strati più ampi" risale agli anni '90 del 1500. L'espressione figurativa bursting at the seams, che indica un'eccessiva pienezza, è documentata dal 1910 (letteralmente, riferita a vestiti troppo stretti, dal 1907). Seam-squirrel, che significa "pidocchio," era uno slang statunitense di un tempo (1893).

È un suffisso aggettivale molto comune che significa "pieno di, coperto da, o caratterizzato da" ciò che esprime il sostantivo. Deriva dall'inglese medio -i, che a sua volta proviene dall'inglese antico -ig, risalendo al proto-germanico *-iga- e all'indoeuropeo -(i)ko-, un suffisso aggettivale. È imparentato con elementi greci come -ikos e latini come -icus (vedi -ic). Tra i cognati germanici troviamo il fiammingo, il danese, il tedesco -ig e il gotico -egs.

È stato usato a partire dal XIII secolo con i verbi (drowsy, clingy) e nel XV secolo ha iniziato a comparire anche con altri aggettivi (crispy). È principalmente associato a monosillabi; con aggettivi di più di due sillabe tende a risultare comico.

*

Le forme varianti in -y per aggettivi brevi e comuni (vasty, hugy) hanno aiutato i poeti dopo la perdita della -e grammaticalmente vuota ma metricamente utile nell'inglese medio tardo. Gli autori di versi si sono adattati alle forme in -y, spesso in modo artistico, come nel verso di Sackville "The wide waste places, and the hugy plain." (usare and the huge plain avrebbe creato un problema metrico).

Dopo la critica di Coleridge, che lo considerava un artificio arcaico, i poeti hanno abbandonato forme come stilly (Moore è probabilmente stato l'ultimo a usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (già usata da Keats e dallo stesso Coleridge) e altre simili.

Jespersen, nel suo "Modern English Grammar" del 1954, elenca anche bleaky (Dryden), bluey, greeny e altri termini legati ai colori, lanky, plumpy, stouty e lo slang rummy. Secondo lui, Vasty sopravvive solo come imitazione di Shakespeare, mentre cooly e moisty (Chaucer, quindi Spenser) sono ormai completamente obsoleti. Tuttavia, in alcuni casi nota che forme come haughty e dusky sembrano aver soppiantato quelle più brevi.

    Pubblicità

    Tendenze di " seamy "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "seamy"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of seamy

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità