Pubblicità

Significato di shoe

scarpa; calzatura; copertura per il piede

Etimologia e Storia di shoe

shoe(n.)

Il termine medio inglese sho, che significa "copertura bassa per il piede umano," deriva dall'inglese antico scoh, a sua volta proveniente dal proto-germanico *skokhaz. Questa radice ha dato origine a parole simili in molte lingue germaniche, come l'antico norreno skor, il danese e lo svedese sko, l'antico frisone skoch, l'antico sassone skoh, il medio olandese scoe, l'olandese moderno schoen, l'antico alto tedesco scuoh, il tedesco Schuh e il gotico skoh. Non ci sono cognati noti al di fuori delle lingue germaniche, a meno che non sia collegato alla radice protoindoeuropea *skeu-, che significa "coprire" (la stessa radice che forma il secondo elemento della parola latina ob-scurus).

Il plurale antico shoon è rimasto in uso fino al XVI secolo. Il significato di "piastrella di metallo o bordo fissato allo zoccolo di un cavallo o di un animale da lavoro per proteggerlo da infortuni" è attestato già dal 1300 circa. La distinzione tra shoe e boot (sostantivo) è documentata a partire dal 1400 circa.

Espressioni come stand in someone's shoes, che significa "vedere le cose dal suo punto di vista," sono attestate dal 1767. L'espressione old shoe, usata per descrivere qualcosa di inutile o senza valore, risale alla fine del XIV secolo.

I vecchi scarponi legati al paraurti dell'auto di una coppia di sposi sono un retaggio di un'antica tradizione (documentata fin dagli anni '40 del 1500) che prevedeva di lanciare una vecchia scarpa a qualcuno, o dopo il suo passaggio, per augurargli buona fortuna. Forse questa usanza è legata all'idea di sporcizia, seguendo il principio del "muck is luck."

shoe(v.)

"mettere le scarpe; fornire (a qualcuno o qualcosa) una scarpa o delle scarpe," Medio Inglese shon, dall'Inglese Antico scogan "ferrare," dalla radice di shoe (sostantivo). Riferito ai cavalli dal circa 1200. Correlati: Shoed; shoeing; shod.

Voci correlate

"copertura per il piede e la parte inferiore della gamba," inizio del XIV secolo, dall'antico francese bote "stivale" (XII secolo), con parole corrispondenti in provenzale, spagnolo e latino medievale, tutte di origine sconosciuta, forse da una fonte germanica. Inizialmente usato solo per gli stivali da equitazione.

Dal circa 1600 come "gradino esterno fisso di una carrozza." In seguito, questo termine è stato esteso a "scomparto esterno basso usato per riporre i bagagli" (1781) e da lì è stato trasferito nel Regno Unito per riferirsi al vano di stoccaggio in un veicolo a motore (in inglese americano si usa trunk (n.1)).

Boot-black "persona che lucida stivali e scarpe" risale al 1817; boot-jack "strumento per tenere uno stivale per il tallone mentre si estrae il piede" è del 1793. Boot Hill, gergo di frontiera statunitense per "cimitero" (1893, in un contesto del Texas Panhandle) è probabilmente un'allusione a morire con gli stivali. Una vecchia parola del Dorsetshire per "mezzi stivali" era skilty-boots [Halliwell, Wright].

"indossare scarpe," fine del XIV secolo (in dry-shod e wet-shod), dal participio passato medio inglese di shoe (verbo), che sopravvive principalmente in composti, come roughshod, slipshod, ecc.

Pubblicità

Tendenze di " shoe "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "shoe"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of shoe

Pubblicità
Trending
Pubblicità