Pubblicità

Significato di silt

sedimento fine; fanghiglia; sabbia fine

Etimologia e Storia di silt

silt(n.)

Verso la metà del XV secolo, il termine indicava "sabbia fine o sedimento depositato dall'acqua di mare." Probabilmente deriva da una fonte scandinava, come il norvegese e danese sylt che significa "palude salata," o dall'antico svedese sylta che significa "fango." Potrebbe anche provenire dal medio basso tedesco o medio olandese silte e sulte, che significano "palude salata" o "salamoia," radicandosi nel proto-germanico *sultjo-. Questo stesso termine ha dato origine anche all'antico inglese sealt e all'antico alto tedesco sulza, che significano "acqua salata," e al tedesco moderno Sulze, che indica "salamoia." Tutti questi termini derivano dalla radice indoeuropea *sal-, che significa "sale."

Il significato più generale di "fango o terreno fine proveniente da acqua corrente o stagnante" si afferma negli anni '90 del XVII secolo.

silt(v.)

Nel 1799, il termine venne usato intransitivamente per indicare l'azione di "essere ostruito o intasato dal fango" (riferito a corsi d'acqua, porti, ecc.), di solito accompagnato da up (avverbio). Entro il 1825, assunse anche il significato intransitivo di "essere ostruito, riempito o bloccato dal fango." Deriva da silt (sostantivo). Termini correlati includono Silted e silting.

Voci correlate

"verso un punto o luogo più alto di un altro," antico inglese up, uppe, dal proto-germanico *upp- "su," dalla radice PIE *upo "sotto," anche "su da sotto," quindi anche "sopra." Come preposizione, dalla tarda lingua inglese antica come "giù su, sopra e toccando, seduto su, al vertice di;" dal c. 1200 come "in un luogo più alto."

Spesso usato ellitticamente per go up, come up, rise up, ecc. Essere up to (qualcosa) "impegnato in qualche attività" (tipicamente riprovevole) è attestato dal 1837. Lo slang up the river "in prigione" è registrato dal 1891, originariamente in riferimento a Sing Sing, che è a monte dell'Hudson da New York City. Far andare qualcuno up the wall (1951) deriva dalla nozione del comportamento dei lunatici o degli animali in gabbia. La risposta insultante up yours (cioè ass (n.2)) è attestata alla fine del 19° secolo.

Dalla stessa fonte proto-germanica sono l'antico frisone, l'antico sassone up "su, verso l'alto," l'antico norreno upp; danese, olandese op; antico alto tedesco uf, tedesco auf "su;" gotico iup "su, verso l'alto," uf "su, sopra, sotto;" antico alto tedesco oba, tedesco ob "sopra, al di sopra, su, sopra."

La radice proto-indoeuropea che significa "sale."

Potrebbe formare tutto o parte di: hali-; halide; halieutic; halite; halo-; halogen; sal; salad; salami; salary; saline; salmagundi; salsa; salsify; salt; salt-cellar; saltpeter; sauce; sausage; silt; souse.

Potrebbe anche essere la fonte di: greco hals "sale, mare;" latino sal, antico slavo della Chiesa soli, antico irlandese salann, gallese halen, antico inglese sealt, tedesco Salz "sale."

    Pubblicità

    Condividi "silt"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of silt

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità