Pubblicità

Significato di wallop

colpo sonoro; botta; colpire con forza

Etimologia e Storia di wallop

wallop(v.)

Verso la fine del XIV secolo, walopen, riferito a un cavallo, significava "galoppare." Probabilmente deriva dall'antico francese settentrionale *waloper (XIII secolo, una variante dell'antico francese galoper), a sua volta proveniente dal composto franco *walalaupan, che significa "correre bene." Questo è formato da elementi germanici affini all'antico alto tedesco wela, che significa "bene" (vedi well (avv.)), e all'antico basso francone loupon, che significa "correre, saltare" (vedi leap (v.)). Per la consonante iniziale, vedi gu-.

Il significato di "colpire, battere sonoramente" (1820) e il sostantivo che indica "un colpo pesante" (1823) potrebbero essere una nuova creazione, forse ispirata dal suono, a meno che non ci sia una connessione di significato legata all'idea di "muoversi rapidamente e pesantemente." Il verbo è stato usato anche a partire dagli anni '70 del XVI secolo in un senso ora obsoleto di "bollire con una continua ebollizione."

Correlati: Walloped; walloping, attestato nel 1847 in modo colloquiale per indicare "grande o intenso per il suo tipo" (vedi strapping).

wallop(n.)

metà del 14° secolo, "un galoppo," un significato ora obsoleto, dall'antico francese settentrionale, da *waloper (vedi wallop (v.)). Il significato di "colpo risonante" è attestato dal 1820.

Voci correlate

Attorno al 1200, deriva dall'inglese antico hleapan, che significa "saltare, balzare in aria grazie a una spinta iniziale; correre, andare; danzare, saltare su (un cavallo)" (verbo forte di classe VII; passato hleop, participio passato hleapen). La radice è nel proto-germanico *hlaupanan, che ha dato origine anche all'antico sassone hlopan, all'antico norreno hlaupa, all'antico frisone hlapa, all'olandese lopen, all'antico alto tedesco hlouffan e al tedesco moderno laufen, tutti con il significato di "correre". In gotico, si trova us-hlaupan, che significa "saltare in alto". L'origine è incerta e non ci sono cognati noti al di fuori del germanico; potrebbe trattarsi di una parola di substrato.

First loke and aftirward lepe [proverb recorded from mid-15c.]
Prima guarda e poi salta [proverbio attestato dalla metà del XV secolo.]

Il significato transitivo, "superare saltando", compare all'inizio del XV secolo. Leap-frog, il gioco per bambini, è documentato con quel nome dagli anni '90 del '500 ("Enrico V"); l'uso figurato risale al 1704; come verbo è attestato dal 1872. L'espressione leap tall buildings in a single bound (saltare edifici alti in un solo balzo) degli anni '40 del XX secolo deriva dalla descrizione dei poteri di Superman. Correlati: Leaped; leaping.

"alto e robusto, robusto," originariamente applicato alle donne, negli anni '50 del 1600, dal participio presente di strap (verbo), apparentemente nel senso di "colpire con una cintura."

Confronta sensi simili in whopping, spanking (anni '60 del 1600), bouncing (anni '70 del 1500), cracking, thumping (anni '70 del 1500), ripping, smashing, whacking (1806), walloping (1847), yanking "completamente" (1824), e altri aggettivi al participio presente di azione violenta che esprimono qualcosa di molto grande e vigoroso nelle dimensioni o nell'effetto. Swapping "molto grande" è attestato a metà del XV secolo da swap nel vecchio senso di "colpire, colpire." Il modello continua nello slang moderno: Zonking "grande, grosso," attestato nel 1959 da zonk "colpire forte" (1950). Per le variazioni con il sostantivo agente, vedi whopper.

Pubblicità

Tendenze di " wallop "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "wallop"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of wallop

Pubblicità
Trending
Pubblicità