広告

adjuration」の意味

誓い; 呪文; 強い要請

adjuration 」の語源

adjuration(n.)

14世紀後半、「呪いをかけること」を意味する言葉として使われるようになりました。これは、後期ラテン語のadiurationem(名詞形はadiuratio)から来ており、「誓いを立てること」を表す名詞です。この言葉は、ラテン語のadiurare「(誰かに)誓いを立てさせる」という動詞の過去分詞語幹から派生しています。さらに遡ると、ad「〜へ」(ad-を参照)と、iurare「誓う」、そしてius(属格はiuris)「法」に由来します。これらはすべて、印欧語根*yewes-「法」(juristを参照)から派生しています。もともとは呪いをかける儀式に関連する専門用語で、conjuration(呪文や儀式による召喚)と共に使われていました。17世紀には「厳粛な誓い」や「呪いの罰則を伴う誓約」という一般的な意味も持つようになりました。

adjuration 」に関連する単語

14世紀後半、「coniuracioun」という言葉が使われ始めました。これは「陰謀」「計画」「策謀」といった意味(現在ではほとんど使われていません)や、「超自然的なものを呼び寄せる行為」「神聖な名前での召喚」「精霊の呼び出し」「魔法の呪文やお守り」といった意味も持っていました。この言葉は古フランス語の「conjuracion」(「呪文」「呪詛」「エクソシズムで使う呪文」)から来ており、さらに遡るとラテン語の「coniurationem」(主格は「coniuratio」)に由来します。このラテン語は「共に誓うこと」「陰謀」を意味し、中世ラテン語では「魔法の魅了」や「呪い」といった意味でも使われました。語源をたどると、「coniurare」(「共に誓う」「陰謀を企てる」)という動詞の過去分詞から派生した名詞で、これは「com」(「共に」「一緒に」、con-を参照)と「iurare」(「誓う」)から成り立っています。「iurare」は「ius」(「法」「誓い」、属格は「iuris」)に由来し、こちらは「法学者」(juristを参照)などの言葉にも関連しています。

15世紀半ばには「法律を実践する人」を意味し、1620年代には「法律の専門家、法律に関する学問を教授する人」という意味で使われるようになりました。この言葉は、14世紀の古フランス語のjuristeに由来し、中世ラテン語のiurista(「法学者」を意味する)から来ています。さらに遡ると、ラテン語のius(属格iuris)に由来し、「権利」、特に「法的権利や権限、法律」を意味します。また、「正義が執行される場所、裁判所」といった意味も持ちます。この言葉は古ラテン語のiousに由来し、おそらく「神聖な儀式の言葉」という意味を持っていたと考えられています。これはラテン語特有の言葉で、宗教的な儀式から生まれたものです。インド・ヨーロッパ語族の語根*yewes-(「法」を意味する)に関連しており、例えばラテン語のiurare(「儀式的な言葉を唱える」)、ヴェーダ語のyos(「健康」)、アヴェスター語のyaoz-da-(「儀式的に清める」)、アイルランド語のhuisse(「正しい」)などと比較できます。この言葉に関連するのがJuristicです。より一般的なラテン語の法律用語lexは、法律全体ではなく特定の法律を指していました。

古英語のæ(「習慣、法律」)や古高ドイツ語のewa、現代ドイツ語のEhe(「結婚」)などのゲルマン語系の語根は、このグループと関連付けられることがあります。また、これらはインド・ヨーロッパ語族の語根*ei-(「行く」)に由来するとも考えられています。

この接頭辞は、空間や時間において「~へ」「~に向かって」、あるいは「~に関して」「~に対して」といった方向性や追加の意味を表します。ラテン語のad(「~へ」「~に向かって」)が由来で、古代インド・ヨーロッパ語の根*ad-(「~へ」「近くに」「~で」)にさかのぼります。

音声的な変化として、sc-sp-st-の前ではa-に簡略化され、多くの子音の前ではac-に変化し、その後は以下の子音に合わせてaf-ag-al-などと再綴りされました(例:affectionaggression)。また、ap-(1)とも比較できます。

古フランス語では、この接頭辞はすべての場面でa-に縮小されました(これはメロヴィング朝ラテン語でもすでに進行中でした)。しかし、14世紀にはフランス語がラテン語のモデルに基づいて書き方を再構築し、英語も15世紀に古フランス語から取り入れた単語で同様の変化を遂げました。この過程で、多くの場合、発音も変化に従って変わりました。

中世の終わり頃、フランス語とその後の英語では、誤った修正が行われ、一部の単語に元々存在しなかった-d-や重子音が「復元」されました(例:accursedafford)。このプロセスはフランスよりもイギリスで進み、英語ではadjournadvanceaddressadvertisementなどが生まれました(現代フランス語ではそれぞれajourneravanceradresseravertissement)。現代の単語形成では、ad-ab-が対義語と見なされることがありますが、これは古典ラテン語には見られませんでした。

    広告

    adjuration 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    adjuration」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of adjuration

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告