広告

appose」の意味

並べる; 置く; 対置する

appose 」の語源

appose(v.)

「apply」(一つのものを別のものに)、1590年代、フランス語の apposera 「〜へ」(ad- を参照)、+ poser 「置く」(pose (v.1) を参照) から)または、ラテン語の apponere 「横に置く、近くに置く、上に置く、適用する」(apposite を参照)から英語で形成されたもので、composeexpose などの類推に基づく。中英語では、同じ単語が oppose の変種スペルであった。関連語: Apposed; apposing

appose 」に関連する単語

1620年代、「よく置かれたまたは適用された、適切な」、ラテン語の appositus, adpositus 「隣接する、隣り合った」から;比喩的に「適合した、適切な、ふさわしい」、apponere 「横に置く、近くに置く」、特に「提供する、前に置く」、また「置く、適用する」から、ad 「〜へ、〜に」(ad-を参照)+ ponere 「置く」(過去分詞 positusposition (n.)を参照)から。

1400年頃、compousen、「(本を)執筆する」から、古フランス語のcomposer「まとめる、合成する;調整する、配置する;作品を書く」(12世紀)から、com-「共に、一緒に」(com-を参照)+ poser「置く」から、後期ラテン語のpausare「やめる、置く」(pause(名詞)を参照)から。

古フランス語では、componere「整理する、指揮する」(compositeを参照;compound(動詞)を参照、pose(動詞)を参照)によって意味が影響を受け、徐々にフランス語ではcomposerに置き換えられた。exposeopposerepose(動詞2)、transposeなどに類似の混乱が見られる。

「二つ以上のものを結びつけて作る、形成する」という意味は15世紀後期から。「~の成分や要素である、構成する」という意味は1540年代から。「(音楽を)発明して適切な形式にする」という意味は1590年代から。1600年頃から「構成された状態にする、静める、落ち着かせる」という意味で、1650年代から「(部品や要素を)適切な形式に配置する、整理する」という意味で使われた。

絵画では、「芸術的効果を持つ配置に組み合わせる」(1782年)。印刷では、「活字にする」(1630年代)だが、印刷業者の間では通常の用語はsetだった。関連語:Composedcomposing。印刷業者のcomposing roomは1737年から。

広告

appose 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

appose」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of appose

広告
みんなの検索ランキング
広告