広告

denouement」の意味

結末; 解決; 結論

denouement 」の語源

denouement(n.)

「謎の解決、プロットの終結、行動の結果」、1752年、フランス語のdénouement「プロットの解きほぐし」(解決)から、dénouer「解く」(古フランス語desnouer)からdes-「解く、外へ」(dis-を参照)+ nouer「結ぶ、結び目」、ラテン語のnodus「結び目」から、PIEルート*ned-「結ぶ、結びつける」から。

denouement 」に関連する単語

ラテン語起源の語形成要素で、1.「欠如、不」を意味する(例:dishonest);2.「反対、不」を意味する(例:disallow);3.「離れて、離れた」を意味する(例:discard)。古フランス語のdes-または直接ラテン語のdis-「離れて、分離して、異なる方向に、間で」、比喩的には「不、非」、また「極めて、完全に」から来ている。-f-の前ではdif-として、ほとんどの有声音の前ではdi-として同化された。

ラテン語の接頭辞は、PIE *dis-「離れて、分離して」(古英語のte-、古ザクセン語のti-、古高ドイツ語のze-、ドイツ語のzer-も同様の源)から来ている。PIEの語根は*dwis-の二次形で、ラテン語のbis「二度」(元々は*dvis)やduo「二つの道、二つに分かれた」という概念(したがって「離れて、分離して」)に関連している。

古典ラテン語では、dis-de-に平行し、ほぼ同じ意味を持っていたが、後期ラテン語ではdis-が好まれる形となり、古フランス語にdes-として入り、古フランス語で形成された複合語に使用され、次第に否定的な意味(「不」)を持つようになった。英語では、これらの多くの単語が最終的に再びdis-に戻されたが、フランス語では多くが再びde-に戻された。通常の混乱が続いている。

英語では、生きた接頭辞として、付加されたものを逆転または否定する。時には、イタリア語のようにs-(例:spendsplaysportsdaindisdainのため、そしてSpencerSpenceの姓)に短縮されることもある。

この語源は、プロト・インド・ヨーロッパ語で「結ぶ、縛る」という意味を持っています。

この語根は、次のような単語の一部または全体を形成しているかもしれません:annex(併合する)、annexation(併合)、connect(つなぐ)、connection(つながり)、denouement(結末)、net(名詞、捕獲用の網やネットワーク、メッシュ)、nettle(イラクサ)、nexus(結びつき)、node(節点)、nodule(小結節)、noose(輪っか、首輪)です。

また、次のような言葉の源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のnahyati(結ぶ、縛る)、ラテン語のnodus(結び目)、古アイルランド語のnascim(私は結ぶ、義務づける)、古英語のnet(網、ネットワーク)。

    広告

    denouement 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    denouement」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of denouement

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告