広告

disperse」の意味

散らす; 散開する; ばらまく

disperse 」の語源

disperse(v.)

14世紀後半、dispersen、「散らす、分離して異なる方向に送るまたは押し進める」という意味で、ラテン語のdispersusdispergere「散らす」の過去分詞)から派生。これはdis-「離れて、あらゆる方向へ」(dis-参照)+ spargere「散らす」(sparse参照)から。ラテン語の単語は古英語でtostregdanと訳されている。「規則的ではなく異なる方向に分離して動く」という自動詞的な意味は1520年代から。雲や恐れなどについて、「消散する」という意味は1560年代(他動詞)、1590年代(自動詞)から。関連語:Disperseddispersing

disperse 」に関連する単語

「薄く散らばっている、かなりの間隔で存在している、広く間隔をあけている」という意味で、1727年に登場しました。これはラテン語のsparsus(散らばった)の過去分詞形で、spargere(散らす、広げる、降り注ぐ)の語源です。de Vaanによれば、これは原始イタリック語の*sparg-から来ており、さらに遡るとインド・ヨーロッパ語の*sp(e)rg-(撒き散らす)に行き着きます。この語は、*sper-(広げる、播く)という語根から派生しており、ヒッタイト語のišpar-(広げる、撒き散らす)、ギリシャ語のspeirein(撒き散らす、播く)、spora(散布、播種)、sperma(精子、種子、文字通り「散らばったもの」)などと同系です。

Sparseは誤ってアメリカ英語の独自表現と見なされ、scatteredと全く同じ意味であるため不要だと批判されてきました。しかし、単なる修飾形容詞として使われる場合、scatteredの分詞形が持つ可能性のある曖昧さや動詞的な含みからは解放されています。[Century Dictionary, 1895] 

この単語は英語では早くから動詞としても使われ、「広く散らす」という意味で16世紀に見られます。関連語としては、Sparsely(まばらに)、sparseness(まばらさ)、sparsity(希少性)などがあります。

"dispersion," 1798; see disperse + -al (2).

ラテン語起源の語形成要素で、1.「欠如、不」を意味する(例:dishonest);2.「反対、不」を意味する(例:disallow);3.「離れて、離れた」を意味する(例:discard)。古フランス語のdes-または直接ラテン語のdis-「離れて、分離して、異なる方向に、間で」、比喩的には「不、非」、また「極めて、完全に」から来ている。-f-の前ではdif-として、ほとんどの有声音の前ではdi-として同化された。

ラテン語の接頭辞は、PIE *dis-「離れて、分離して」(古英語のte-、古ザクセン語のti-、古高ドイツ語のze-、ドイツ語のzer-も同様の源)から来ている。PIEの語根は*dwis-の二次形で、ラテン語のbis「二度」(元々は*dvis)やduo「二つの道、二つに分かれた」という概念(したがって「離れて、分離して」)に関連している。

古典ラテン語では、dis-de-に平行し、ほぼ同じ意味を持っていたが、後期ラテン語ではdis-が好まれる形となり、古フランス語にdes-として入り、古フランス語で形成された複合語に使用され、次第に否定的な意味(「不」)を持つようになった。英語では、これらの多くの単語が最終的に再びdis-に戻されたが、フランス語では多くが再びde-に戻された。通常の混乱が続いている。

英語では、生きた接頭辞として、付加されたものを逆転または否定する。時には、イタリア語のようにs-(例:spendsplaysportsdaindisdainのため、そしてSpencerSpenceの姓)に短縮されることもある。

    広告

    disperse 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    disperse」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of disperse

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告