広告

hospice」の意味

ホスピス; 旅人のための休息所; 末期医療施設

hospice 」の語源

hospice(n.)

1818年、「旅行者のための休息所」を意味し、特にアルプスの山岳地帯で修道士たちが運営していた避難所や宿泊施設を指します。これはフランス語の hospice(「病院、施療院」を意味する)から来ており、古フランス語では ospice(「施療院、避難所」、また「ホスピタリティ」を意味する、13世紀の言葉)と呼ばれていました。さらに遡ると、ラテン語の hospitium(「もてなし、歓待;ホスピタリティ、もてなしの絆、客と主人の関係」を意味する)に由来し、これは「もてなす人、客、主人」、さらには「見知らぬ人、外国人」を意味する hospes(属格 hospitis)から派生しています(詳しくは host (n.1) を参照)。

「高齢者や末期患者のための施設」という意味は1879年から使われるようになり、hospice movement(ホスピス運動)は1978年に初めて記録されました。

hospice 」に関連する単語

「客を迎える人」、特に報酬を得るために、13世紀後半に古フランス語の oste, hoste 「客、主人、女主人、土地の所有者」(12世紀、現代フランス語では hôte)から、ラテン語の hospitem(主格 hospes)「客、見知らぬ人、滞在者、訪問者(したがって『外国人』も)、」及び「主人;もてなしの義務を負う者」から派生。

これはPIE *ghos-pot-、「客の主人」を意味する複合語(古代教会スラヴ語の gospodi 「領主、主人」、字義通り「見知らぬ人の領主」と比較)から来ていると思われ、ルーツの *ghos-ti- 「見知らぬ人、客、主人」と *poti- 「力強い;領主」の組み合わせに由来する。語源的な考えは「互いにもてなしの義務を持つ者」というものである [Watkins]。生物学的な意味での「寄生虫を持つ動植物」は1857年から。

原始インド・ヨーロッパ語の語根は「見知らぬ人、客、主人」を意味し、正確には「相互にホスピタリティの義務を持つ者」、古代インド・ヨーロッパ社会において非常に重要な「相互交換関係」を表しています [Watkins]。しかし、見知らぬ人は客であると同時に潜在的な敵でもあるため、この言葉には二つの道があります。

The word ghos-ti- was thus the central expression of the guest-host relationship, a mutual exchange relationship highly important to ancient Indo-European society. A guest-friendship was a bond of trust between two people that was accompanied by ritualized gift-giving and created an obligation of mutual hospitality and friendship that, once established, could continue in perpetuity and be renewed years later by the same parties or their descendants. [Calvert Watkins, "American Heritage Dictionary of Indo-European Roots"]
この言葉ghos-ti-は、客と主人の関係の中心的な表現であり、古代インド・ヨーロッパ社会において非常に重要な相互交換関係を示していました。客友好は二人の間の信頼の絆であり、儀式化された贈り物の贈与を伴い、相互のホスピタリティと友情の義務を創出し、一度確立されると永続的に続き、同じ当事者またはその子孫によって何年も後に更新されることができるものでした。[Calvert Watkins, "American Heritage Dictionary of Indo-European Roots"]

この語根は以下の単語のすべてまたは一部を形成しています:Euxine(黒海)、guest(客)、hospice(ホスピス)、hospitable(もてなしの)、hospital(病院)、hospitality(ホスピタリティ)、hospodar(主人)、host (n.1)(客を迎える者)、host (n.2)(多数)、hostage(人質)、hostel(宿)、hostile(敵対的な)、hostility(敵意)、hostler(宿屋の主人)、hotel(ホテル)、Xenia(ゲストへのもてなし)、xeno-(異質な)、xenon(キセノン)です。

この語根は、以下の言語における存在の証拠または仮想的な源です:ギリシャ語xenos(客、主人、見知らぬ人)、ラテン語hostis(初期の用法では「見知らぬ人」、古典的な用法では「敵」)、hospes(主人)、古代教会スラヴ語gosti(客、友人)、gospodi( lord, master)、古英語gæst(偶然の訪問者、見知らぬ人)です。

    広告

    hospice 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    hospice」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of hospice

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告