広告

incandescence」の意味

発光; 炎上状態; 熱による光の状態

incandescence 」の語源

incandescence(n.)

1650年代に比喩的に使われ始め、「炎症を起こしている状態」を意味します。これはフランス語の incandescence から来ており、さらにその語源は incandescent(詳しくは incandescent を参照)にあります。文字通りの意味、「熱によって光っている状態」は1794年に確認されています。

incandescence 」に関連する単語

「熱で輝く、熱によって光を放つ」という意味で、1794年に使われ始めました。これはフランス語の incandescent(18世紀)や、ラテン語の incandescentem(主格は incandescens)から直接来ていて、incandescere「温かくなる、輝く、点火する」の現在分詞です。この語は、in-「内に」(印欧語根 *en「中に」から)と、candescere「輝き始める、白くなる」(candere「輝く、光る」の始動形、印欧語根 *kand-「光る」から)を組み合わせたものです。電気光に関して使われるようになったのは1881年からです。動詞 incandesce(1838年)はもともと科学用語で、おそらくこの名詞から派生したものです。

また、*kend-は、Proto-Indo-European(原始インド・ヨーロッパ語)の語根で「輝く」という意味です。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:candela(キャンドル)、candelabrum(燭台)、candescent(白熱した)、candid(率直な)、candidate(候補者)、candle(ろうそく)、candor(誠実さ)、chandelier(シャンデリア)、chandler(ろうそく職人)、frankincense(乳香)、incandescence(白熱)、incandescent(白熱した)、incendiary(放火魔)、incense(名詞:燃やすと甘い香りを放つ物)、incense(動詞1:怒らせる、挑発する)。

さらに、以下の言語にもその影響が見られるかもしれません:サンスクリット語のcand-(光を与える、輝く)、candra-(輝く、光る、月)、ギリシャ語のkandaros(石炭)、ラテン語のcandere(輝く)、ウェールズ語のcann(白い)、中世アイルランド語のcondud(燃料)。

    広告

    incandescence 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    incandescence」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of incandescence

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告