広告

lightning」の意味

稲妻; 雷光

lightning 」の語源

lightning(n.)

雲と雲、または雲と地面の間で見えるエネルギーの放出を指し、古英語では「雷、稲妻の閃光」を意味していました。この言葉は、lightnen「明るくする」という動詞から派生した名詞か、古英語のlihtingの拡張形で、lehtlight (n.)を参照)に由来しています。古英語では「夜明け、日の出」をも意味し、中英語では「太陽の光、強烈な明るさ、輝き;キリストの光輝」を表していました。中英語では、leven(13世紀中頃)という別の言葉もあり、その起源は不明で、古英語には明確な源がありませんでした。古英語にはligetung「雷」、liget「雷、稲妻の閃光」があり、「雷」はまたlihting「照明」やbeorhtnes「明るさ」の専門的な意味でも使われました。

「安価な未熟なウイスキー」という意味は1781年から確認されており、時には「ジン」を指すこともありました。Lightning bug「ホタル、発光する甲虫」は1778年から記録されています。Lightning rodは1790年から使われています。

lightning 」に関連する単語

「明るさ、放射エネルギー、物を見えるようにするもの」、古英語では leht(アングリア方言)、leoht(ウェセックス方言)と呼ばれていました。「光、昼光、精神的な啓蒙」を意味し、原始ゲルマン語の *leukhtam(古サクソン語の lioht、古フリジア語の liacht、中オランダ語の lucht、現代オランダ語の licht、古高ドイツ語の lioht、現代ドイツ語の Licht、ゴート語の liuhaþ「光」の語源でもあります)から派生し、印欧祖語の *leuk-「光、明るさ」に由来しています。

-gh-という部分は、アングロ・フランス語の写本でゲルマン語の硬い -h-音を表そうとした試みですが、この単語からは後に消えました。

「点火に使うもの」という意味は1680年代から。「特定の視点で考慮するもの」(例えば in light of「~を考慮に入れて」)という意味は同じく1680年代から。また、1938年から traffic light(信号機)の略として使われています。

比喩的な精神的意味は古英語に見られ、「精神的な啓蒙」という概念は15世紀中頃に記録されています。クエーカー教徒による使用は1650年代からで、教義における New Light/Old Light(新たな啓蒙派と旧来の教義派)も同時期からです。

Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "All things that are, are light"]
Omnia, quae sunt, lumina sunt [スコトゥス・エリゲナ(810年頃-877年頃)「存在するすべてのものは光である」]

「目立つ人」という意味は1590年代に登場しました。また、喜びや楽しみの源を指す light of (someone's) eyes(「(誰かの)目の光」)という表現は古英語から使われており:

Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [Juliana].
Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [ジュリアナより。「君は私の娘、私の目の光だ」]

according to (one's) lights(「自分の能力の限りで」)のような表現は1520年代の古い意味を保っており、比喩的に stand in (someone's) light(「(誰かの)光の中に立つ」、つまり「(誰かの)視界を遮る」)は14世紀後期から使われています。また、see the light(「光を見る」、つまり「この世に生まれる」)は1680年代からで、1812年には「完全に理解する、啓発される」という意味でも使われるようになりました。ロックコンサートの light-show(ライティングショー)は1966年からです。そして、out like a light(「光が消えるように眠る」、つまり「突然または完全に意識を失う」)という表現は1934年に登場しました。

原始インド=ヨーロッパ語の語根で「光、明るさ」を意味します。

以下の単語の全体または一部を形成しています: allumette(マッチ)、elucidate(明らかにする)、illumination(照明)、illustration(挿絵)、lea(草地)、leukemia(白血病)、leuko-(白)、light (n.)(光、放射エネルギー)、lightning(雷)、limn(描く)、link (n.2)(松ヤニやロープなどのたいまつ)、lucent(明透)、lucid(明瞭な)、Lucifer(ルシファー)、luciferase(ルシフェラーゼ)、luciferous(光を放つ)、lucifugous(光を避ける)、lucubrate(夜学する)、lucubration(夜学)、luculent(明快な)、lumen(光)、Luminal(光の)、luminary(啓蒙者)、luminate(照明する)、luminescence(発光)、luminous(光る)、luna(月)、lunacy(月狂気)、lunar(月の)、Lunarian(月面の)、lunate(月の形の)、lunation(月の周期)、lunatic(狂人)、lune(月)、lunette(小月)、luni-(月に関する)、luster(光沢)、lustrum(五年間)、lux(光)、pellucid(透き通る)、sublunary(月下の)、translucent(半透明の)。

この語根の仮説的な起源または存在の証拠は、サンスクリット語の rocate(輝く)、アルメニア語の lois(光)、lusin(月)、ギリシャ語の leukos(明るい、輝く、白い)、ラテン語の lucere(輝く)、lux(光)、lucidus(明瞭な)、古代教会スラヴ語の luci(光)、リトアニア語の laukas(淡い)、ウェールズ語の llug(かすかな光、ちらちら光ること)、古代アイルランド語の loche(雷)、luchair(明るさ)、ヒッタイト語の lukezi(明るい)、古英語の lehtleoht(光、昼光、精神的啓蒙)、ドイツ語の Licht、ゴート語の liuhaþ(光)によって提供されています。

    広告

    lightning 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    lightning」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of lightning

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告