広告

profligate」の意味

浪費する; 乱費する; 放蕩な

profligate 」の語源

profligate(adj.)

1520年代、「打ち負かされた、敗北した、征服された」(この意味では現在は廃れている)、ラテン語の profligatus 「破壊された、破滅した、腐敗した、放棄された、放蕩な」から、これは profligare 「打ち倒す、敗北させる、破滅させる」の過去分詞であり、pro 「下へ、前へ」(pro-を参照)+ fligere 「打つ」(afflictを参照)から。

現代の主な意味である「無謀に浪費する」は1779年に証明されており、「道徳が破滅し、悪徳に放棄された」という概念から(1640年代、中世15世紀半ばから証明されているが最初は「排除、追放」の意味で使用された profligation の使用に暗示されている)。関連語:Profligately。名詞としては、「良い原則をすべて顧みなくなった者」、1709年から。

profligate 」に関連する単語

14世紀後半、「打ち倒す」(現在ではobsoleteな意味)から、古フランス語のaflicter、ラテン語のafflictare「損傷させる、いじめる、苦しめる」、affligere(過去分詞afflictus)「打ち砕く、 overthrow」からの頻用形、ad「に」(ad-を参照)+ fligere(過去分詞flictus)「打つ」から。

これはPIEルート*bhlig-「打つ」(ギリシャ語のphlibein「押す、粉砕する」、チェコ語のblizna「傷跡」、ウェールズ語のblif「カタパルト」の源でもある)から再構築されました。弱められたまたは転送された意味「肉体的または精神的に苦しめる、いじめる、苦悩させる」は1530年代から証明されています。関連: Afflicted; afflicting

「恥知らずな浪費;放蕩であることやその状態」を意味する言葉で、1670年代に profligate(放蕩者)に抽象名詞の接尾辞 -cy を付けて作られました。

「前へ、前方へ、進んで」といった意味を持つ接頭辞で、proclaim(宣言する)、proceed(進む)などに使われます。また、「前もって、事前に」といった意味でも見られ、prohibit(禁止する)、provide(提供する)などで使われます。さらに、「…を世話する、…を手配する」という意味もあり、procure(調達する)などに見られます。「…の代わりに、…のために」という意味でも使用され、proconsul(総督)、pronoun(代名詞)などで使われます。この接頭辞はラテン語のpro(副詞・前置詞)に由来し、「…のために、…の代わりに、前に、…のために、交換で、ちょうど…のように」といった意味を持ちました。また、複合語の最初の部分としても使われ、por-という形もありました。

さらに、同じく「前に、前方に、より早く」といった意味で、ギリシャ語のproからも派生している場合があります。ギリシャ語でも接頭辞として使われ、problem(問題)などに見られます。ラテン語とギリシャ語の単語はどちらも、印欧語根の*pro-(サンスクリット語のpra-「前に、前方へ、進んで」、ゴート語のfaura「前に」、古英語のfore「前に、…のために、…の理由で」、fram「前方へ、…から」、古アイルランド語のroar「十分に」などからも見られる)に由来しています。この形は、接頭辞*per- (1)「前に、進んで」という意味を持ち、そこから「前に、前方に、…の近くに」などの意味が派生しました。

現代英語で一般的に使われる「…に賛成して、…を支持する」という意味(例:pro-independence「独立支持」、pro-fluoridation「フッ素添加支持」、pro-Soviet「親ソビエト的」など)は、古典ラテン語にはなく、19世紀初頭から英語で証明されています。

    広告

    profligate 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    profligate」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of profligate

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告