広告

prophase」の意味

前期; 核分裂の最初の段階; 物事の出現や動機の前触れ

prophase 」の語源

prophase

核分裂の最初の段階を指す言葉で、1884年にドイツ語の prophase(ストラスブルガー、1884年)から来ています。これは pro-(前に)と phase(段階)を組み合わせたものです。また、ギリシャ語の prophasis は「現れるもの、動機や口実」を意味していました。

prophase 」に関連する単語

1705年、「月の位相、特定の時期に月(または水星や金星)が示す特有の繰り返しの外観」という意味で使われるようになりました。この言葉は、現代ラテン語のphases(複数形)から単数形として作られたもので、さらに遡るとギリシャ語のphasis(「星の外観」、「月の位相」を意味する)に由来しています。この言葉は、phainein(「示す、現れさせる」という意味)から派生しており、インド・ヨーロッパ語の語根*bha- (1)(「輝く」という意味)に繋がっています。

ラテン語の単数形phasisは1660年から英語でも使われ、月の各位相を指していました。また、一般的な(非月関連の)意味として「特定の時期における外観や段階、様子」を表す用法は1841年に確認されています。さらに、「一時的な困難な時期」、特に思春期の子どもたちに関する表現としての意味は1913年から見られます。

「前へ、前方へ、進んで」といった意味を持つ接頭辞で、proclaim(宣言する)、proceed(進む)などに使われます。また、「前もって、事前に」といった意味でも見られ、prohibit(禁止する)、provide(提供する)などで使われます。さらに、「…を世話する、…を手配する」という意味もあり、procure(調達する)などに見られます。「…の代わりに、…のために」という意味でも使用され、proconsul(総督)、pronoun(代名詞)などで使われます。この接頭辞はラテン語のpro(副詞・前置詞)に由来し、「…のために、…の代わりに、前に、…のために、交換で、ちょうど…のように」といった意味を持ちました。また、複合語の最初の部分としても使われ、por-という形もありました。

さらに、同じく「前に、前方に、より早く」といった意味で、ギリシャ語のproからも派生している場合があります。ギリシャ語でも接頭辞として使われ、problem(問題)などに見られます。ラテン語とギリシャ語の単語はどちらも、印欧語根の*pro-(サンスクリット語のpra-「前に、前方へ、進んで」、ゴート語のfaura「前に」、古英語のfore「前に、…のために、…の理由で」、fram「前方へ、…から」、古アイルランド語のroar「十分に」などからも見られる)に由来しています。この形は、接頭辞*per- (1)「前に、進んで」という意味を持ち、そこから「前に、前方に、…の近くに」などの意味が派生しました。

現代英語で一般的に使われる「…に賛成して、…を支持する」という意味(例:pro-independence「独立支持」、pro-fluoridation「フッ素添加支持」、pro-Soviet「親ソビエト的」など)は、古典ラテン語にはなく、19世紀初頭から英語で証明されています。

    広告

    prophase 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    prophase」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of prophase

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告