広告

prophecy」の意味

予言; 予知; 予言の言葉

prophecy 」の語源

prophecy(n.)

1200年頃、prophecieprophesie、「預言者の機能;啓示された発言;未来の出来事の予言」を意味し、古フランス語のprofecie(12世紀 現代フランス語ではprophétie)および後期ラテン語のprophetiaから直接、また中世ラテン語ではprophecia(スペイン語のprofecia、イタリア語のprofeziaも同源)から、ギリシャ語のprophēteia「神々の意志を解釈する贈り物」、prophētēsprophetを参照)から。預言者によって話されたり書かれたりしたものという意味は13世紀後半から。

prophecy 」に関連する単語

12世紀後半、「神の声を代弁する者;予言者、霊感を受けた説教者」の意味で、古フランス語のprophete, profete「預言者、占い師」(11世紀、現代フランス語ではprophète)から、ラテン語のpropheta、ギリシャ語のprophētēs(ドリック方言ではprophatēs)「解釈者、代弁者、宣告者;(夏のセミのような)前触れ」と、特に「神の声を代弁する者、霊感を受けた説教者または教師」から来ており、pro「前に」(PIE語根*per- (1)「前へ」、したがって「前に、以前に」から)+ phanai「話す」の語根(PIE語根*bha- (2)「話す、言う」に由来)から直接派生しています。

ギリシャ語は旧約聖書の七十人訳でヘブライ語のnabj「占い師、霊感を受けた預言者」を訳すために使用されました。初期のラテン語の著者たちはギリシャ語のprophetesをラテン語のvatesで翻訳しましたが、ポスト古典期にはキリスト教の著者たちによって、特にvatesの異教的な関連性のために、ラテン化された形のprophetaが主流となりました。英語では、「旧約聖書の預言的著者」という意味は14世紀後半からで、非宗教的な意味は1848年からで、ムハンマドに1610年代に(アラビア語のal-nabiyを翻訳し、時にはal-rasul、正確には「使者」をも使用)使われました。ラテン語の言葉は古英語ではwitgaで注釈されました。The Prophets「旧約聖書の預言書」は14世紀後半に登場しました。

「神の啓示によって話す、未来の出来事を予言する」という意味で使われるようになったのは14世紀中頃で、当時の表記は propheceinprophesein でした。これは古フランス語の profeciierprophecier(13世紀)から派生しており、さらにその語源は prophecieprophecy を参照)に遡ります。名詞と動詞の綴りが完全に区別されるようになったのは18世紀になってからです。関連する形としては、Prophesied(予言された)、prophesying(予言している)があります。中英語では他にも prophetise(14世紀中頃、古フランス語の profetisier とラテン語の prophetizare から)や prophet(15世紀中頃)といった動詞の形がありました。

*bhā-は、古代インド・ヨーロッパ語の語根で、「話す、語る、言う」といった意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全体を形成しているかもしれません:abandon(放棄する)、affable(愛想の良い)、anthem(賛美歌)、antiphon(応唱)、aphasia(失語症)、aphonia(失声症)、aphonic(無声の)、apophasis(言及しないこと)、apophatic(否定的な)、ban(名詞1)「宣言や布告」、ban(動詞)、banal(平凡な)、bandit(盗賊)、banish(追放する)、banlieue(郊外)、banns(結婚告知)、bifarious(二面性のある)、blame(非難する)、blaspheme(冒涜する)、blasphemy(冒涜)、boon(恩恵)、cacophony(不協和音)、confess(告白する)、contraband(密輸品)、defame(中傷する)、dysphemism(悪語)、euphemism(婉曲語)、euphony(美しい響き)、fable(寓話)、fabulous(素晴らしい)、fado(ファド)、fairy(妖精)、fame(名声)、famous(有名な)、fandango(ファンダンゴ)、fatal(致命的な)、fate(運命)、fateful(運命的な)、fatuous(愚かな)、fay(妖精)、gramophone(蓄音機)、heterophemy(異語法)、homophone(同音異義語)、ineffable(言葉にできない)、infamous(悪名高い)、infamy(悪名)、infant(幼児)、infantile(幼稚な)、infantry(歩兵)、mauvais(悪い)、megaphone(メガホン)、microphone(マイクロフォン)、monophonic(単声音楽の)、nefandous(言葉にできないほど悪い)、nefarious(極悪な)、phatic(社交的な)、-phone(音を表す接尾辞)、phone(名詞2)「話し言葉の基本的な音」、phoneme(音素)、phonetic(音声の)、phonic(音声の)、phonics(音声学)、phono-(音に関する接頭辞)、pheme(語素)、-phemia(語法を表す接尾辞)、Polyphemus(ポリュペモス)、polyphony(多声音楽)、preface(前書き)、profess(公言する)、profession(職業)、professional(専門家)、professor(教授)、prophecy(予言)、prophet(預言者)、prophetic(予言的な)、quadraphonic(四重音の)、symphony(交響曲)、telephone(電話)、xylophone(木琴)。

また、この語根は以下の言葉の起源にもなっているかもしれません。ギリシャ語のpheme(言葉、声、発声、話すこと)、phōnē(人間や動物の声、音、または音調、発音、話し方)、phanai(話すこと)、サンスクリット語のbhanati(話す)、ラテン語のfari(言うこと)、fabula(物語、話、叙述)、fama(噂、報告、評判、世間の評判、名声)、アルメニア語のbanbay(言葉、用語)、古教会スラヴ語のbajati(話す、語る)、古英語のboian(自慢する)、ben(祈り、願い)、古アイルランド語のbann(法)などです。

    広告

    prophecy 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    prophecy」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of prophecy

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告