広告

tumble」の意味

転ぶ; 転がる; 跳ねる

tumble 」の語源

tumble(v.)

1300年頃、tumblen、「アクロバットのように演技する、アクロバティックに踊る」、また「足を失い、無力に倒れる」という意味で、頻繁に行われる動作(-el (3))+ 中英語のtumben、「落ちる; 飛び跳ねる; 踊る」、古英語のtumbian「踊り回る、転がる、飛び跳ねる」から。

起源は不明だが、中低ドイツ語のtummelen「回転する、踊る」、オランダ語のtuimelen「転がる」、古高ドイツ語のtumon、ドイツ語のtaumeln「回転する、ふらふらする」と比較。

1400年頃から建物や構造物に対して使用されるようになった。「一方に回転しながら転がる」という一般的な意味は15世紀初頭から。「倒す」という他動的な意味は14世紀中頃から; 「一方に回転しながら転がる」という意味は14世紀後半から証明されている。価格などが「急落する」という意味は1886年、商業用スラングから。関連: Tumbled; tumbling

tumble(n.)

「偶発的な転倒;転がることや回転すること」、1716年に動詞のtumbleから。以前は「混乱、乱雑」(1630年代)として。take a tumble「自分の状況の事実に気づく」は1877年による。

tumble 」に関連する単語

14世紀後半、「アクロバティックに踊ること; 転がること」、動詞名詞は tumble (v.) から。

1300年頃、dauncen、「音楽に合わせて体や足をリズミカルに動かす」という意味で、古フランス語のdancier(12世紀、現代フランス語ではdanser)から来ており、その起源は不明ですが、ロー・フランク語の*dintjanや古フリジア語のdintje「震える、揺れる」に関連している可能性があります。フランスの影響を受けて、芸術や社会においてこの活動の主要な言葉となり、スペインからロシアまで広まりました(イタリア語のdanzare、スペイン語のdanzar、ルーマニア語のdansa、スウェーデン語のdansa、ドイツ語のtanzen、現代ロシア語のtancevat')。

In part the loanword from French is used mainly with reference to fashionable dancing while the older native word persists in use with reference to folk-dancing, as definitively Russ. pljasat' vs. tancovat' [Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949].
フランス語からの借用語は主に流行のダンスに関連して使用される一方で、古い固有語は民俗舞踊に関連して使用され続けています。ロシア語では明確にpljasat'(民俗舞踊)とtancovat'(流行のダンス)[Carl Darling Buck, "A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages," 1949]。

英語では、古英語のsealtian(ラテン語のsaltare「踊る」の借用語で、salire「跳ぶ」の頻用形)に取って代わりました(salient (adj.)を参照)。古英語でこの活動に使用されていた固有語には、tumbiantumble (v.)を参照)、hoppianhop (v.1)を参照)がありました。関連語:Danceddancing

「感情の表現として規則的または不規則に跳ぶまたは跳ねる」という意味は14世紀後半から。無生物に対しては「不規則な動きで素早くまたは機敏に動く」という意味は1560年代から。『踊る動作を与える』という他動詞の意味は1500年頃から。dance attendance「へつらって喜ばせ、好意を得ようとする」という意味は15世紀後半から。

広告

tumble 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

tumble」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of tumble

広告
みんなの検索ランキング
広告