광고

Raymond

레이몬드; 조언의 보호; 힘의 보호

Raymond 어원

Raymond

남성 고유명사, 고대 프랑스어 Raimund에서 유래, 프랑크어 *Raginmund "조언-보호" 또는 "힘-보호"에서 유래, ragin "조언, 힘" + mund "손, 보호"에서 유래, 원시 게르만어 *mundō (고대 고지 독일어 munt, 고대 영어 mund, 그리고 Edmund, Sigismund 등의 두 번째 요소에서도 출처)를 통해, 인도유럽어족 어근 *man- (2) "손"에서 유래.

연결된 항목:

남성 고유명사인 Eadmund는 고대 영어에서 유래되었으며, 문자 그대로 "번영을 지키는 자"라는 의미입니다. 여기서 ead는 "부, 번영, 행복"을 뜻하며, 이는 Edith와 연결될 수 있습니다. 두 번째 요소인 mund는 "손, 보호, 수호자"를 의미하며, 이는 원시 게르만어 *mundō-에서 유래되었고, 인도유럽조어 뿌리 *man- (2) "손"과 관련이 있습니다.

이 뿌리는 "손"이라는 의미를 가지고 있습니다.

다음과 같은 단어들에 전부 또는 일부로 포함될 수 있습니다: amanuensis (필경사), command (명령), commando (특공대원), commend (칭찬하다), countermand (취소 명령하다), demand (요구하다), Edmund (에드먼드), emancipate (해방하다), legerdemain (속임수), maintain (유지하다), manacle (수갑), manage (관리하다), manciple (식사 관리자), mandamus (명령형 판결), mandate (명령), manege (말 조련소), maneuver (작전), manicure (손톱 관리), manifest (명백한), manipulation (조작), manner (방식), manque (부족한), mansuetude (온순함), manual (수동의), manubrium (손잡이), manufacture (제조), manumission (해방), manumit (해방시키다), manure (비료), manuscript (원고), mastiff (대형견), Maundy Thursday (세족식 목요일), mortmain (사망재산), Raymond (레몽), recommend (추천하다), remand (환송하다), Sigismund (지기스문트).

또한 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 히타이트어 maniiahh- (분배하다, 맡기다), 고대 그리스어 mane (손), 라틴어 manus (손, 힘, 권력; 무장 세력; 필체), mandare (명령하다, 맡기다; 문자 그대로 "손에 맡기다"), 고대 노르드어 mund (손), 고대 영어 mund (손, 보호, 수호자), 독일어 Vormund (보호자), 고대 아일랜드어 muin (보호, 후원).

    광고

    Raymond 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    Raymond 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of Raymond

    광고
    인기 검색어
    Raymond 근처의 사전 항목
    광고