광고

comme il faut

예의에 맞는; 적절한; 품위 있는

comme il faut 어원

comme il faut

“according to etiquette”라는 표현은 1756년에 프랑스어에서 유래되었으며, 문자 그대로 해석하면 “마땅히 그래야 한다”는 의미입니다. 여기서 comme는 “~처럼, ~같이, 어떻게”라는 뜻으로, 고대 프랑스어 com에서 유래되었고, 이는 속 라틴어 *quomo에서 비롯된 것입니다. 이 단어는 라틴어 quomodo에서 유래되었으며, “어떻게? 어떤 방식으로?”라는 의미를 지닌 부사로, quam (“얼마나?”), qui (“누구?”)와 관련이 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 뿌리 *kwo-에서 파생된 관계대명사 및 의문사입니다. 또한, il은 라틴어 ille (“이것”을 의미하며, le를 참조하세요)와 결합되어 만들어졌습니다. 그리고 fautfalloir (“필요하다”라는 의미)의 3인칭 단수 현재 직설법 형태로, 문자 그대로 해석하면 “원하다” 또는 “부족하다”라는 뜻입니다 (자세한 내용은 fail (v.)를 참조하세요).

연결된 항목:

1200년경, "목적을 달성하는 데 실패하다;" 또한 "존재하거나 기능을 멈추다, 끝나다;" 13세기 초 "기대나 성과에서 실패하다"로, 고대 프랑스어 falir "부족하다, 놓치다, 성공하지 못하다; 다 떨어지다, 끝나다; 실수하다, 잘못하다; 죽어가다; 실망시키다, 실망하다" (11세기, 현대 프랑스어 faillir)에서 유래, 속 라틴어 *fallire, 라틴어 fallere "넘어지다, 넘어뜨리다"에서 유래; 비유적으로 "속이다, 기만하다, 기책하다, 피하다; 실패하다, 부족하거나 결함이 있다"는 의미. De Vaan은 이것을 "넘어지다"라는 PIE어 뿌리에서 유래한 것으로 추적하며 (산스크리트어 skhalate "넘어지다, 실패하다;" 중세 페르시아어 škarwidan "넘어지다, 비틀거리다;" 그리스어 sphallein "내리다, 던지다," sphallomai "쓰러지다;" 아르메니아어 sxalem "넘어지다, 실패하다"의 출처). 만약 그렇다면, 라틴어 의미는 "넘어지다"에서 "속이다"로의 비유적 전환이다. 관련: Failed; failing.

고대 영어 abreoðan을 대체했다. 1200년경부터 "목적을 달성하는 데 실패하다;" 또한 "존재하거나 기능을 멈추다, 끝나다;" 13세기 초 "기대나 성과에서 실패하다"로 사용됨.

13세기 중반부터 음식, 상품 등에서 "공급이 부족해지다, 다 사용되다;" 1300년경부터 농작물, 씨앗, 토지에 대해. 1300년경부터 힘, 기운, 용기 등에 대해 "힘을 잃다; 약해지다;" 14세기 중반부터 사람들에 대해. 14세기 후반부터 물질적 물체에 대해 "고장 나다, 부서지다"로 사용됨.

프랑스어 남성 정관사(옛 중성 포함)와 여성 정관사 la는 라틴어 ille "그, 저"에서 유래했어요. 이 단어는 후기 라틴어와 중세 라틴어에서 정관사로 사용되었죠. 스페인어 el과 어원적으로 연결되어 있어요. 라틴어 ille는 "그것"을 의미하고, illa는 "그 길로, 저기"라는 뜻이에요. 이는 고대 라틴어 olle/ollus를 대체했으며, 아마도 iste와 유사하게 형성되었을 거예요 [de Vaan]. 이 단어는 인도유럽조어 *hol-no- "그, 저기"에서 유래했어요.

또한 *kwi-는 원시 인도유럽어 뿌리로, 관계대명사와 의문대명사의 어간입니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: cheese (명사 2) "큰 것"; cue (명사 1) "무대 지시"; either; hidalgo; how; kickshaw; neither; neuter; qua; quality; quandary; quantity; quasar; quasi; quasi-; query; quibble; quiddity; quidnunc; quip; quodlibet; quondam; quorum; quote; quotidian; quotient; ubi; ubiquity; what; when; whence; where; whether; which; whither; who; whoever; whom; whose; why.

또한 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 kah "누구, 어떤"; 아베스타어 ko, 히타이트어 kuish "누구"; 라틴어 quis/quid "어떤 면에서, 얼마나; 어떻게, 왜," qua "어디서, 어느 방향으로," qui/quae/quod "누구, 어떤"; 리투아니아어 kas "누구"; 고대 슬라브어 kuto, 러시아어 kto "누구"; 고대 아일랜드어 ce, 웨일스어 pwy "누구"; 고대 영어 hwa, hwæt, hwær 등.

    광고

    comme il faut 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    comme il faut 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of comme il faut

    광고
    인기 검색어
    광고