광고

kaput

망가진; 고장난; 죽은

kaput 어원

kaput(adj.)

"완성된, 닳아버린, 죽은"이라는 의미로 1895년에 영어에서 독일어 단어로 사용되었으며, 독일어 kaputt는 "파괴된, 망가진, 잃어버린" (1640년대)이라는 의미를 가지고 있습니다. 이 의미는 아마도 카드 게임에서 나온 표현 capot machen의 오해에서 비롯된 것으로, 프랑스어 faire capot의 일부를 독일어로 번역한 것입니다. 이 프랑스어 표현은 "피켓"이라는 오래된 카드 게임에서 "모든 트릭을 이기다 (상대방으로부터)"라는 의미를 가지고 있었습니다.

프랑스어 표현은 "보닛을 만들다"라는 의미이며, 아마도 상대방에게 후드를 씌운다는 개념일 수 있지만, faire capot는 프랑스 해양 용어로 "항해 중 돌풍에 전복되다"라는 의미도 있었습니다. 이 독일어 단어는 제1차 세계대전 중에 영어에서 대중화되었습니다.

"Kaput" — 영어의 "done in"과 대략적으로 일치하는 속어로, 프랑스어 "fichu." 독일의 초기 승리 시절에 모든 적은 "kaput"이었습니다. [F. Britten Austin, "According to Orders," New York, 1919]
"Kaput" — 영어의 "done in"과 대략적으로 일치하는 속어로, 프랑스어 "fichu." 독일의 초기 승리 시절에 모든 적은 "kaput"이었습니다. [F. Britten Austin, "According to Orders," New York, 1919]

프랑스어 capot는 문자 그대로 "덮개, 보닛"을 의미하며, 또한 선원과 군인들이 입던 일종의 큰 외투의 이름이기도 합니다 (참조 capote).

카드 게임의 의미는 독일어에서는 1690년대부터 증명되었지만, capot는 "파괴된, 망가진, 잃어버린"이라는 (아마도) 전이된 의미로 1640년대부터 증명되었습니다 [William Jervis Jones, "A Lexicon of French Borrowings in the German Vocabulary (1575-1648)," Berlin, de Gruyter, 1976 참조]. Hoyle과 다른 영어 게임 자료에서는 faire capot가 "모든 트릭을 이기다"라는 의미이며, être capot라는 다른 표현은 문자 그대로 "보닛이 되다"라는 의미로, 때때로 그것들을 잃는 용어로 인용됩니다. 독일어에서 의미의 반전은 누군가가 모든 트릭을 이기면 다른 플레이어가 그것들을 잃어야 하기 때문에 발생했을 수 있으며, 같은 단어 capot는 17세기 중반 프랑스어에서 영어로 들어왔을 때 "모든 트릭을 이기다"라는 의미로 사용되었으며, 비유적인 확장도 있었습니다. 예를 들어:

"There are others, says a third, that have played with my Lady Lurewell at picquet besides my lord; I have capotted her myself two or three times in an evening." [George Farquhar (1677-1707), "Sir Harry Wildair"]
"다른 사람들도 있습니다, 세 번째 사람이 말하길, 나의 주인 외에도 Lady Lurewell과 피켓을 했습니다; 제가 저녁에 두세 번 그녀를 이긴 적이 있습니다." [George Farquhar (1677-1707), "Sir Harry Wildair"]

연결된 항목:

"모자 달린 큰 망토," 1812년, 프랑스어 capote에서 유래, 여성형 capot (17세기)에서 파생, cape의 축소형 (자세한 내용은 cape (n.1) 참조).

복잡한 2인용 카드 게임으로, 32장 카드로 진행되며 1640년대에 유행했습니다. 프랑스어 piquet 또는 picquet에서 유래된 이름인데, 그 기원은 불확실합니다. 많은 카드 게임 이름들이 그렇듯, 이 이름도 여러 가지 기발하고 터무니없는 추측을 동반하고 있습니다. 아마도 pic "pick, pickaxe, pique"에서 파생된 것으로, 특히 스페이드 문양과 관련이 있거나, 게임에서 사용된다고 전해지는 faire pic라는 구문에서 유래했을지도 모릅니다. 이 게임에서 pique는 상대방이 점수를 얻기 전에 30점을 먼저 획득하는 것을 의미했습니다. 하지만 16세기 프랑스어에서는 이 게임의 초기 이름이 Cent였는데, 이는 목표 점수인 100점을 가리킵니다. 전통적인 귀족층을 위한 2인 카드 게임이자 프랑스의 비공식적인 국민 카드 게임이었으나, 제1차 세계대전 이후 더 간단하고 민주적인 게임들에 밀려 점차 사라졌습니다. kaput와 비교해 보세요.

프레토-인도유럽어 뿌리로 "머리"를 의미합니다.

다음 단어들의 일부 또는 전부를 형성합니다: achieve; behead; biceps; cabbage; cabochon; caddie; cadet; cap; cap-a-pie; cape (n.1) "의복"; cape (n.2) "곶"; capital (adj.); capital (n.3) "기둥이나 기둥의 머리 부분"; capitate; capitation; capitulate; capitulation; capitulum; capo (n.1) "마피아 가족의 지도자"; capo (n.2) "현악기의 음 높이 조절 장치"; caprice; capsize; captain; cattle; caudillo; chapter; chef; chief; chieftain; corporal (n.); decapitate; decapitation; forehead; head; hetman; kaput; kerchief; mischief; occipital; precipice; precipitate; precipitation; recapitulate; recapitulation; sinciput; triceps.

그 존재에 대한 증거는 다음과 같습니다: 산스크리트어 kaput-; 라틴어 caput "머리"; 고대 영어 heafod, 독일어 Haupt, 고딕어 haubiþ "머리".

    광고

    kaput 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    kaput 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of kaput

    광고
    인기 검색어
    광고