광고

leprechaun

레프리콘; 작은 요정; 금을 숨기는 장난꾸러기

leprechaun 어원

leprechaun(n.)

1600년경, 아일랜드어 lupracan에서 유래된 단어로, 고대 아일랜드어 luchorpan의 철자 변형입니다. 전통적으로는 "아주 작은 몸"이라는 의미로 해석되며, 이는 lu "작은, 소형" (인도유럽어족 어근 *legwh- "가볍지 않은, 무게가 적은"에서 유래) + corpan, corp "몸"의 축소형, 라틴어 corpus "몸" (인도유럽어족 어근 *kwrep- "몸, 형태, 외형"에서 유래)으로 구성되어 있습니다. 그러나 최근 켈트어 언어학 연구에서는 이 단어가 라틴어 Lupercalia와 연결된다는 새로운 설명을 발견했습니다:

New research by Simon Rodway, Michael Clarke and Jacopo Bisagni, published in the journal Cambrian Medieval Celtic Studies, traces them back to the Roman Luperci. The Luperci were bands of aristocratic youths who ran naked through ancient Rome in the festival of Lupercalia on the 15 February. In the fifth century A.D. St Augustine of Hippo compared the Luperci with the Greek werewolves who were believed to change from men into wolves by swimming through a lake in Arcadia. Two centuries later Irish scholars misunderstood Augustine. They thought he meant that the Luperci were an ancient non-human race. Because they could swim they were supposed to have survived Noah's Flood and taken refuge in Ireland. So in medieval Irish legends the leprechauns or 'little Luperci' still lived under water. The wolf connection was soon forgotten and eventually the 'little Lupercus' became the familiar land-dwelling leprechaun of modern Irish folklore and tourism. [Patrick Sims-Williams, Professor of Celtic Studies in Aberystwyth University, Wales, cited at Languagelog]
사이먼 로드웨이, 마이클 클락, 자코포 비사그니가 Cambrian Medieval Celtic Studies 저널에 발표한 새로운 연구에 따르면, 이 단어는 로마의 루페르키(Luperci)에서 유래된 것입니다. 루페르키는 고대 로마에서 2월 15일 루페르칼리아 축제 동안 벌거벗고 달리던 귀족 청년들로 구성된 무리였습니다. 5세기경 성 아우구스티누스는 루페르키를 아르카디아의 호수를 헤엄쳐 다니며 인간에서 늑대로 변하는 그리스의 늑대인간과 비교했습니다. 두 세기 후 아일랜드 학자들은 아우구스티누스의 말을 잘못 이해했습니다. 그들은 루페르키가 고대의 비인간적 존재라는 의미로 해석했습니다. 그들은 수영을 할 수 있었기 때문에 노아의 홍수를 피해 살아남아 아일랜드에 피신했다는 것이었습니다. 그래서 중세 아일랜드 전설에서는 레프리콘, 즉 '작은 루페르키'가 여전히 물속에 살고 있다고 전해졌습니다. 늑대와의 연결고리는 곧 잊혀졌고, 결국 '작은 루페르쿠스'는 현대 아일랜드 민속과 관광에서 친숙한 육지 거주 레프리콘이 되었습니다. [패트릭 심스-윌리엄스, 웨일스 아베리스트위스 대학교 켈트학 교수, Languagelog에서 인용]

17세기 영어에서는 일반적으로 lubrican으로 철자되었으며, "Century Dictionary" (1902)에서는 leprechawn으로 수록되어 있습니다. 변형된 형태인 leithbragan은 아일랜드어 민속 어원으로, leith "반" + brog "브로그"에서 유래했을 가능성이 있습니다. 이는 이 영혼이 "항상 한 짝의 신발을 만들거나 수선하는 일에 종사하고 있다"는 믿음에서 비롯된 것입니다.

연결된 항목:

로마에서 매년 2월 15일에 열리는 축제로, Lupercus라는 신을 기리기 위해 만들어졌습니다. Lupercus는 리키아의 판과 동일시되며, 양치기들의 수호신으로 여겨졌습니다. 그는 팔라티노 언덕 기슭에 위치한 동굴에 살고 있었죠. 이 축제의 이름은 라틴어 Lupercalia에서 유래했으며, 이는 복수형입니다. LupercalisLupercus와 관련된 것을 의미하고, 그의 이름은 lupus에서 비롯되었습니다. lupus는 '늑대'라는 뜻이죠 (자세한 내용은 wolf (n.)을 참조하세요). 이 의식은 매우 오래전부터 이어져 온 것으로 여겨집니다. 관련된 용어로는 Lupercalian이 있습니다.

이 원시 인도유럽어 뿌리는 "몸, 형태, 외모"라는 의미를 가지고 있으며, 아마도 "나타나다"라는 동사 뿌리에서 유래했을 것입니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: corporal (형용사) "신체의 또는 신체에 속하는"; corporate; corporation; corporeal; corps; corpse; corpulence; corpulent; corpus; corpuscle; corsage; corse; corset; incorporeal; incorporate; leprechaun; midriff.

또한 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 krp- "형태, 몸"; 아베스타어 kerefsh "형태, 몸"; 라틴어 corpus "몸" (살아있는 것 또는 죽은 것); 고대 영어 hrif "배"; 고대 고지 독일어 href "자궁, 배, 복부".

이 뿌리는 "무겁지 않은, 가벼운"이라는 의미를 가지고 있습니다.

다음과 같은 단어들의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: alleviate (완화하다), alleviation (완화), alto-rilievo (높은 조각), carnival (카니발), elevate (높이 올리다), elevation (고도, 상승), elevator (엘리베이터), leaven (효모), legerdemain (속임수), leprechaun (레프리콘), Levant (레반트), levator (올리는 기계), levee (제방), lever (지렛대), levity (가벼움), levy (v.) (부과하다, 징수하다), light (adj.1) (가벼운), lighter (n.1) (하역용 바지선), lung (폐), relevance (관련성), relevant (관련된), releve (리레브, 발레 용어), relief (안도, 구호), relieve (완화하다).

또한 다음과 같은 단어들의 어원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 laghuh (빠른, 작은), 고대 그리스어 elakhys (작은), elaphros (가벼운), 라틴어 levare (올리다), levis (가벼운), 고대 슬라브어 liguku (가벼운), 러시아어 lëgkij (가벼운), 폴란드어 lekki (가벼운), 리투아니아어 lengvas (가벼운), 고대 아일랜드어 lu (작은), laigiu (더 작은, 더 나쁜), 고딕어 leihts (무겁지 않은), 고대 영어 leoht (가벼운).

    광고

    leprechaun 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    leprechaun 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of leprechaun

    광고
    인기 검색어
    광고